Unidades em São Paulo e Joinville - Atendemos em todo o Brasil

Em um mercado globalizado, a possibilidade de compra ou venda de produtos e serviços para qualquer país no mundo é real, seja em um modelo B2B ou B2C. Mesmo com o alto “Custo Brasil”, as barreiras tecnológicas e tarifárias vêm diminuindo aos poucos, tornando-se cada vez mais atraente para empresas brasileiras venderem no exterior.

Mesmo uma pequena empresa, trabalhando com técnicas de Inbound Marketing e Marketing Digital, pode encontrar mercados para seus produtos ou gerar uma renda recorrente através do modelo SaaS. Neste momento, a empresa precisa de Termos e Condições de Serviço, além de Contratos em Inglês, para conquistar a confiança de seu cliente, além de garantir a venda.

Tradução Jurídica

Não é segredo que a linguagem usada em contratos e na tradução jurídica é específica, com termos e expressões legais que boa parte da população tem dificuldade para entender até em Português. Porém, é necessário seguir este padrão de vocabulário para garantir que os termos e condições do contrato protejam ambas as partes e estejam de acordo com a lei.

Quando se fala em tradução de contratos, é necessário que se tenha experiência nessa atividade e na utilização dos termos e expressões em Inglês que mantenham a validade legal do documento. A tradução literal ou feita por sistemas de tradução gratuitos ou uma empresa de tradução sem experiência representa um risco muito grande para a empresa ou para a pessoa física assinando este contrato.

Vale lembrar que em qualquer ação judicial no Brasil, caso seja utilizado um contrato em Inglês, o conteúdo do mesmo deve ser traduzido para o Português. Além disto, em qualquer negociação internacional é preciso garantir que não existam problemas de interpretação das cláusulas que cause custos jurídicos posteriores para ambas as partes.

Faça um orçamento

Tradução Profissional para Empresas

Campos marcados com um * são obrigatórios

Tipos de Tradução de Contrato

Nossa equipe possui experiência na tradução Inglês/Português e Português/Inglês de vários tipos de contratos, dentre os quais destacamos:

- Contrato de Licenciamento e Venda de Software
- Termos e Condições de Produtos ou Serviços
- Contrato de Venda e Aluguel de Imóveis
- Contrato de Financiamento
- Contrato de Aquisição de Bens
- Estatutos de Empresas
- Tradução de Leis e Regulamentos
- Tradução de Acordos ou Termos
- Tradução de Procurações, Petições e Contestações

Assim como em todos os nossos serviços, oferecemos a nossos clientes um contrato de confidencialidade, para garantir a segurança das suas informações.

Quando contratar um tradutor juramentado?

Os serviços de tradução juramentada somente são exigidos para documentos específicos, que necessitam ser traduzidos um profissional certificado. Exemplos de documentos que necessitam deste serviço:

- Carteira de Habilitação
- Certidão de Nascimento
- Certidão de Casamento
- Passaporte
- Diploma Universitário

Para nossos clientes que necessitam de apoio para encontrar um tradutor juramentado em suas cidades, nossa agência de tradução ajuda neste processo.

Venha conhecer a Spark English, muito mais que uma empresa de tradução. O seu novo parceiro de negócios, com profissionais qualificados e vasta experiência em clientes de todos os portes, para apoiar o crescimento de sua empresa.

Entre em contato no formulário ao lado para solicitar um orçamento ou conhecer nossos planos mensais com custos reduzidos.

Outras modalidades de tradução oferecidas:

Últimos Posts - Tradução de Contratos