Por que uma agência de marketing deve contratar uma agência de tradução?

Agência de tradução para suportar agências de marketing

A chave para se destacar como uma agência de marketing é se concentrar no que torna sua agência única e oferecer valor aos seus clientes que seus concorrentes não conseguem. Assim, construir relacionamentos com outras empresas e profissionais do setor, como agências de tradução, pode ajudar sua agência a se destacar e conquistar novos clientes que tenham uma presença global, possibilitando escalar serviços como tradução de websites, tradução para redes sociais, SEO em inglês e muito mais.

Existem várias razões pelas quais uma agência de marketing pode querer contratar uma agência de tradução e vamos listar algumas delas neste post.

Melhor atendimento ao cliente com presença global

Em primeiro lugar, as agências de marketing devem descobrir quais recursos precisam para atrair e reter esses clientes internacionais. Algumas áreas que devem se concentrar são:

Oferecer suporte multilíngue: Fornecer suporte em vários idiomas pode tornar mais fácil para os clientes globais interagirem com sua agência e entenderem seus serviços. Isso pode incluir ter um site multilíngue, oferecer suporte ao cliente em vários idiomas e comunicar-se com materiais de marketing traduzidos em inglês.

Estar ciente das diferenças culturais: Diferentes culturas podem ter valores e expectativas diferentes quando se trata de marketing e comunicação. É importante que sua agência esteja ciente dessas diferenças e adapte seus esforços de marketing de acordo. Portanto, apenas mostrar que você pode traduzir o conteúdo de marketing do seu cliente não é suficiente, você deve garantir que você possa adaptá-lo de acordo com os requisitos regionais.

Fornecer insights do mercado local: Ter uma compreensão detalhada dos mercados locais pode ser muito valioso para os clientes globais. Sua agência pode se diferenciar oferecendo insights e conhecimentos sobre mercados globais específicos.

Ser flexível e adaptável: Os clientes globais podem ter necessidades e requisitos diferentes, e é importante que sua agência seja flexível e adaptável para atender a essas necessidades, incluindo a realização de reuniões em inglês, por exemplo, ou estar disponível em horários diferentes, com base no fuso horário do seu cliente.

Alcançar clientes no mercado internacional

Existem várias maneiras pelas quais sua agência de marketing pode atrair clientes no mercado internacional, incluindo:

Otimizando seu site para pesquisa internacional: Certificar-se de que seu site está otimizado para SEO em diferentes idiomas é importante para alcançar clientes em outros países. Isso inclui pesquisar palavras-chave relevantes em diferentes mercados e diferentes idiomas e ter um site que seja fácil de navegar.

Traduzindo seu site e materiais de marketing: Traduzir seu site e materiais de marketing para os idiomas falados nos países onde você deseja alcançar clientes é crucial. Por exemplo, traduzir seu site em inglês tornará mais fácil para os clientes em potencial entenderem sua empresa e o que você tem a oferecer.

Usando diferentes plataformas de mídia social: Faça uma pesquisa para descobrir quais plataformas de mídia social estão sendo usadas por seus clientes em potencial em diferentes países e crie conteúdo em inglês para destacar seus cases de sucesso e vantagens competitivas. Considere também em sua estratégia as plataformas de mídia social com base na faixa etária dos consumidores finais, por isso, se o seu prospect comercializa produtos para um público mais jovem, não deixe de mostrar seu conteúdo no TikTok, por exemplo.

Participando de feiras e eventos internacionais: Participar de feiras e eventos internacionais pode ajudá-lo a alcançar clientes em potencial em outros países e a construir relacionamentos com empresas nesses mercados.

Melhore a qualidade das traduções oferecidas a clientes globais

Se a sua agência de marketing não tem tradutores internos, ou se você não tem os recursos para revisar e revisar adequadamente as traduções, contratar uma agência de tradução pode ajudá-lo a garantir que suas traduções sejam de alta qualidade. As agências de tradução podem oferecer muitas vantagens, tais como:

Uso de tradutores profissionais: Uma agência de tradução pode contratar tradutores experientes e qualificados que são fluentes em inglês, espanhol e outros idiomas.

Uso de software de tradução: Existem muitos programas de software de tradução disponíveis que podem ajudar a garantir consistência e precisão nas traduções.

Uso de memória de tradução: A memória de tradução é um banco de dados de conteúdo traduzido anteriormente que é usado por provedores de serviços de tradução para garantir que frases e sentenças semelhantes sejam traduzidas de forma consistente.

Uso de glossários: O desenvolvimento e o uso de glossários para termos e frases técnicas podem ajudar a garantir que as traduções sejam precisas e consistentes em todo o conteúdo.

Uso de guias de estilo: Ter um guia de estilo para cada idioma que você precisa de traduções pode ajudar a garantir que elas sejam consistentes e sigam o tom e o estilo apropriados para esse idioma.

Revisão e edição de traduções: As agências de tradução entendem a importância de ter pelo menos uma pessoa para revisar e editar traduções antes de serem enviadas aos clientes para garantir que sejam precisas e de alta qualidade.

Uso de tradutores nativos: Se possível, valide se seu parceiro de tradução usa tradutores nativos do idioma de destino para revisar e editar traduções, pois eles terão uma melhor compreensão das nuances culturais e do uso do idioma do público-alvo.

Economize tempo e recursos

A tradução pode ser um processo demorado e que consome muitos recursos. Ao terceirizar a tradução para uma agência de tradução, sua agência de marketing pode se concentrar em outras tarefas e, ao mesmo tempo, fornecer traduções de alta qualidade para seus clientes.

Contratar uma agência de tradução pode economizar tempo e recursos para uma agência de marketing de algumas maneiras diferentes:

Experiência: Os provedores de tradução são especializados na execução de traduções, por isso são capazes de fornecer serviço de alta qualidade de forma mais eficiente do que uma agência de marketing que não tem experiência interna em tradução.

Capacidade: As agências de tradução geralmente têm uma equipe maior de tradutores e ferramentas e recursos mais avançados, o que significa que eles são capazes de lidar com um volume maior de traduções em um curto período.

Controle de qualidade: Esses provedores de serviços normalmente têm processos robustos de controle de qualidade para garantir que as traduções sejam precisas e consistentes. Isso pode economizar tempo e recursos da agência de marketing que seriam gastos na revisão e edição de traduções.

Processo simplificado: Trabalhar com uma agência de tradução pode agilizar o processo de tradução, pois a agência lidará com tudo, desde o gerenciamento do projeto até a entrega final. Isso pode economizar tempo e recursos da agência de marketing que seriam gastos no gerenciamento interno do processo de tradução.

Economia de custos: em alguns casos, pode ser mais econômico para uma agência de marketing terceirizar traduções para profissionais de tradução, em vez de tratá-las internamente. Isso pode liberar recursos que podem ser usados para outras tarefas.

Para conhecer mais sobre nossos serviços de tradução de marketing e comunicação ou tradução de sites, entre em contato com nossa equipe.