Já falamos em um post anterior sobre o Hulu, serviço de streaming do Grupo Disney que tem um apelo grande para diferentes tipos de públicos. Porém, hoje, vamos discutir as estratégias de linguagem em inglês da Mubi, um streaming de nicho, e como isso interfere nas expressões usadas nos CTAs e textos do site.
Quem é a Mubi?
A Mubi é um serviço de streaming voltado para amantes do cinema de arte e filmes internacionais. Seu portfólio possui vários documentários, produções de diversos países e filmes antigos de arte.
E não é um serviço barato: o preço de US$ 10,99 / mês é mais caro que outras ofertas como Disney+, Paramount+ ou Peacock.
Então, para atrair novos cientes, o site da Mubi usa logo em sua seção inicial uma estratégia composta de duas ações:
– Primeiro, a empresa usa um vídeo belíssimo, que realmente traz a lembrança de filmes de arte e a frase “Beautiful, Interesting, Incredible Movies” (Filmes Belos, Interessantes e Incríveis). Em outras palavras, o apelo visual e linguístico é feito de forma simples e perfeita para o público-alvo.
– A segunda ação da estratégia está no CTA usado nessa seção. Como você pode ver, a Mubi oferecer um teste de 7 dias grátis (“Try 7 Days Free”) e o botão de CTA usa a expressão “Get Started”, que é uma forma sutil de passar a mensagem de que o cliente pode iniciar o processo de assinatura de forma gratuita sem se preocupar, só vai pagar por algo se gostar do serviço.
Quando oferecemos algo de nicho em inglês, em que queremos expandir o público, essa combinação de duas frases (informando o período apropriado para sua solução) é muito interessante pois retira a pressão e permite que o potencial cliente se apaixone pelo seu produto, aumentando assim a taxa de conversão de clientes efetivos (que realmente pagam pelo serviço) e aumentando o tempo de retenção.
Expressão para soluções responsivas em inglês
Claro que hoje em dia a questão de responsividade é praticamente obrigatória para qualquer solução digital. E quando falamos de serviço de streaming, isso é ainda mais relevante, pois o consumidor precisa ter acesso ao conteúdo a hora que quiser e de onde quiser.
Por isso, sugerimos que você grave a frase utilizada pela Mubi na seção seguinte do site, pois é simples e objetiva e serve para qualquer situação em que você precisa comunicar em seu site ou landing page que sua solução é responsiva.
“… anytime, on any screen or device, anywhere.” (a qualquer hora, em qualquer tela ou dispositivo, em qualquer lugar)
Legal também é a simplicidade do gráfico que a empresa utilizou, com os diferentes tamanhos de tela, que você certamente consegue baixar do Canva ou da ferramenta de imagens que você utiliza.
Destaque seus produtos
Aqui, o mérito está muito mais no design do site do que em qualquer expressão de atração de clientes em inglês. Também mostramos alguns detalhes legais de design em nosso post sobre a Glossier.
Sim, a Mubi usa expressões como “Cult Classics” e “Modern Masterpieces” que são atraentes para os amantes do cinema. Também faz uma comparação divertida entre “Greatest Ever Directors” e “Greatest New Directors”, mostrando ao potencial cliente que tem em seu acervo obras dos grandes diretores da história e dos mais recentes para quem quer descobrir novas obras-primas.
Mas a grande sacada está em usar ícones de diferentes obras cult com temas diferentes em um fundo branco. Por exemplo, eu que sou um fã de James Baldwin, me chamou a atenção um documentário dele que eu não conhecia. E as cores do filme húngaro (uma escola de cinema que não conheço muito) também me despertaram a curiosidade.
Uma forma simples de destacar o diferencial do conteúdo do serviço.
Comunidade e validação social
Uma das características de uma solução de nicho é que normalmente seus clientes acabam criando uma comunidade. Por exemplo, amantes de baseball (outro nicho com bastante conteúdo em inglês) são muito ativos em comunidades próprias nas redes sociais, pois apesar do crescimento dos esportes americanos no país, ainda é uma opção de entretenimento com um público limitado. Mas isso abre oportunidades para pequenas empresas que vendem, por exemplo, camisas de times da MLB, pois o público consumidor confia em quem faz parte deste grupo seleto.
E a mesma lógica se aplica nesse caso, em que os amantes de cinema de arte fazem parte de uma comunidade seleta (disposta a pagar um pouco mais pelo serviço). Por isso, a Mubi faz questão de usar a expressão “Join the world’s biggest community of film lovers” (Participe da maior comunidade de amantes de cinema). Essa é uma frase que ajuda na validação para quem está em dúvida se assina ou não o serviço.
A outra expressão que ajuda nesse processo de validação é mostrar que a comunidade tem 12 milhões de membros (“12 million members”). Se tanta gente assim já assinou o serviço, e eu gosto de cinema alternativo, acho que vou fazer parte desse grupo também!
E para fechar com chave de ouro, a Mubi inclui novamente o CTA da seção inicial do site para não perder a chance de converter mais um cliente.
Inglês para Conteúdo Digital
Se você quiser assistir o vídeo desse conteúdo:
Se você quiser experimentar o podcast em vídeo, assista no Spotify:
Ouça o podcast na Apple Podcasts:
E para as últimas novidades do marketing digital em inglês e português, com o Podcast De Cabeça.