O GDPR (General Data Protection Regulation) é um regulamento implementado pela União Europeia (UE) referente a proteção de dados que entrou em vigor em 25 de maio de 2018. O objetivo é dar aos cidadãos da UE mais controle sobre seus dados pessoais e padronizar as leis de proteção de dados em toda a UE.
A lei aplica-se a qualquer empresa, independentemente da localização, que processe os dados pessoais dos cidadãos da União Europeia. O não cumprimento do GDPR pode resultar em multas significativas para as empresas.
O GDPR tem implicações generalizadas para empresas de qualquer tamanho, pois afeta a forma como elas coletam, armazenam e usam dados pessoais.
Como o GDPR afeta os serviços de tradução técnica
Os serviços de tradução técnica envolvem a tradução de conteúdo e documentos técnicos, como manuais de usuário, patentes e instruções para equipamentos médicos ou industriais. Esses documentos podem conter dados pessoais, como nomes e informações de contato de indivíduos, que se enquadram no escopo do GDPR.
Como resultado, as agências de tradução técnica devem cumprir os requisitos do GDPR para o processamento de dados pessoais, incluindo a obtenção de consentimento explícito de indivíduos para a coleta e uso de seus dados pessoais, garantindo que os dados sejam mantidos seguros e sendo transparentes sobre como os dados estão sendo usados.
As empresas de tradução técnica também devem nomear uma pessoa responsável pela proteção de dados (DPO – Data Protection Officer) se forem tratar quantidades significativas de dados pessoais. Outro ponto de atenção é revisar seus contratos existentes com os clientes para garantir a conformidade com o GDPR e tradução técnica ao processar dados pessoais.
Os provedores de serviços de tradução técnica também devem garantir que quaisquer provedores de serviços terceirizados que usem para processamento de dados, como provedores de armazenamento em nuvem, também estejam em conformidade com o GDPR.
Importância da conformidade com o GDPR
Para as organizações que exigem traduções técnicas para seus documentos internos e externos, a conformidade com o GDPR é importante porque afeta a forma como eles lidam e protegem os dados pessoais nesses documentos. As organizações devem garantir que suas traduções sejam precisas e não divulguem inadvertidamente dados pessoais em violação do regulamento.
As organizações que não cumprirem o GDPR podem estar sujeitas a multas e penalidades significativas. A multa máxima por não conformidade é de € 20 milhões ou 4% da receita anual global da empresa, o que for maior. Além disso, as organizações que não cumprirem a lei podem enfrentar danos à sua reputação e perda de confiança de clientes e parceiros.
Desafios e soluções para traduções técnicas em uma realidade pautada pelo GDPR
Existem vários desafios que as empresas globais que exigem serviços de tradução técnica podem enfrentar para garantirem conformidade com o GDPR:
- Garantir a proteção de dados nas traduções: As organizações devem garantir que os dados pessoais sejam protegidos e não divulgados em traduções de documentos internos e externos. Isso pode ser um desafio, especialmente quando se lida com informações confidenciais ou termos técnicos.
- Gerenciar a proteção de dados em vários idiomas: o GDPR se aplica a dados pessoais em todos os idiomas, portanto, as organizações devem garantir que tenham processos em vigor para proteger os dados pessoais em todos os idiomas que usam.
- Atender aos requisitos legais para o processamento de dados: o GDPR estabelece requisitos rigorosos sobre como as organizações podem processar legalmente dados pessoais, e as organizações devem garantir que suas traduções atendam a esses requisitos.
- Acompanhar as mudanças regulatórias: o GDPR é uma regulamentação em rápida evolução e as organizações devem acompanhar as mudanças para garantir a conformidade.
Para superar esses desafios, as organizações podem tomar as seguintes medidas:
- Faça parcerias com agências de tradução técnica que tenham experiência no fornecimento de serviços de tradução em conformidade com o GDPR e possam garantir que os dados pessoais sejam protegidos nas traduções.
- Implemente uma estrutura robusta de proteção de dados que cubra todos os idiomas usados pela organização.
- Trabalhe com especialistas jurídicos para garantir que as traduções atendam a todos os requisitos legais para o processamento de dados sob o GDPR.
- Monitore continuamente as mudanças regulatórias e atualize as políticas e procedimentos internos de acordo.
- Treinar seus funcionários sobre o GDPR e suas implicações em seu trabalho diário, incluindo o manuseio de dados pessoais em traduções.
- Realize auditorias e avaliações regulares para garantir que eles estejam atendendo aos requisitos do GDPR.
Ao tomar essas medidas, as organizações podem garantir que estão em conformidade com o GDPR e, ao mesmo tempo, atender às suas necessidades de tradução. Para conhecer mais sobre nossos serviços de tradução técnica e como podemos ajudar você a combinar a mais alta qualidade de serviço e compliance com as legislações internacionais relevantes, entre em contato conosco!