Os mitos sobre MTPE na tradução e revisão de conteúdo

Conheça os mitos sobre MTPE nas traduções em inglês

É importante enfatizar que a maioria dos mitos sobre MTPE não se apresentam como realidade no mundo corporativo. As traduções automáticas nem sempre são perfeitas e muitas vezes exigem pós-edição por um tradutor humano para garantir precisão e fluência. A pós-edição é uma tarefa altamente qualificada que requer conhecimento dos idiomas de origem e de destino, bem como do assunto do texto. O MTPE pode ajudar a aumentar a eficiência e reduzir custos, mas deve ser usado em conjunto com tradutores humanos, não como um substituto para eles. O MTPE também pode ser usado para fornecer traduções de alta qualidade em vários domínios e indústrias.

Neste post listamos alguns mitos sobre a pós-edição para traduções automáticas (MTPE).

A tradução automática é boa o suficiente e não é necessário editá-la posteriormente

As traduções automáticas nem sempre são precisas ou fluentes. Eles geralmente contêm erros, traduções erradas e frases engraçadas ou embaraçosas, o que pode levar a confusão sobre o sentido do conteúdo ou uma interpretação equivocada por parte do leitor.

Além disso, as traduções automáticas podem não levar em conta nuances culturais, expressões idiomáticas ou outros recursos específicos do idioma que são importantes para uma comunicação eficaz. A pós-edição por um tradutor humano garante que o texto traduzido seja preciso, fluente e apropriado para o público-alvo.

Além disso, a tradução automática pode ser útil para alguns textos simples ou repetitivos, mas não é adequada para todos os tipos de conteúdo. Por exemplo, no caso de documentos legais, médicos, técnicos ou científicos, é crucial que as traduções sejam precisas, e um tradutor humano é necessário para garantir que as traduções sejam precisas e transmitam o significado pretendido.

A pós-edição é um processo simples que pode ser feito por qualquer pessoa

O MTPE é uma tarefa qualificada que requer conhecimento dos idiomas de origem e de destino, bem como do assunto do texto. Requer a capacidade de entender o significado e a intenção do texto de origem e transmitir esse significado de forma apropriada no idioma de destino.

Além disso, a pós-edição requer conhecimento das convenções e do estilo do idioma de destino, bem como detalhes sobre a cultura que podem não ser capturados pela tradução automática. Também requer a capacidade de identificar e corrigir erros, inconsistências e outros problemas na tradução automática, o que pode ser um desafio mesmo para falantes nativos do idioma de destino.

Outro fato que podemos afirmar que a pós-edição não é apenas sobre a correção de erros, pois envolve garantir que o texto seja coerente, consistente e fácil de ler, garantindo que o texto de destino seja culturalmente apropriado e que se adapte ao uso e ao público pretendidos.

A pós-edição envolve apenas a correção de erros na tradução automática

A pós-edição é um processo abrangente e holístico que vai além de apenas corrigir erros gramaticais e de vocabulário. Envolve garantir que o texto traduzido seja preciso, fluente e apropriado para o público-alvo.

Por exemplo, se você considerar traduções em inglês onde uma mesma palavra pode ter significados completamente diferentes, é muito comum o tradutor automático oferecer como sugestão palavras que não se encaixam no contexto do conteúdo.

Portanto, a pós-edição envolve garantir que o texto seja coerente, consistente e fácil de ler, assim como garantir que o texto alvo seja culturalmente apropriado e que se adapte ao uso e ao público pretendidos. Também pode envolver a modificação do texto para atender a requisitos ou preferências específicas do cliente.

O MTPE pode substituir tradutores humanos

Embora o MTPE possa ajudar a aumentar a eficiência e reduzir custos, ele deve ser usado em conjunto com tradutores humanos, não como um substituto para eles. Nem sempre é a melhor solução para traduções de alto risco ou de alta complexidade, como documentos jurídicos, médicos, técnicos ou científicos, onde as traduções devem ser precisas e uma agência de tradução ou um tradutor humano é necessário para garantir que as traduções transmitam o significado pretendido.

Além disso, o MTPE nem sempre é adequado para todos os tipos de conteúdo, pois depende da qualidade da tradução automática inicial. Se o texto de origem incluir terminologia especializada, a tradução automática pode não ser precisa o suficiente para que a pós-edição produza uma tradução final de alta qualidade. Em alguns casos, o MTPE pode ser mais demorado e caro do que ter um tradutor humano traduzindo o texto do zero.

O MTPE só é útil para traduções informais de baixa qualidade

Um argumento contra o mito de que o MTPE (tradução automática pós-edição) só é útil para traduções informais de baixa qualidade é que o MTPE pode ser usado para fornecer traduções de alta qualidade em vários domínios e indústrias.

O MTPE pode ser particularmente útil para traduções em larga escala ou repetitivas, como as encontradas nos setores de manufatura, logística e comércio eletrônico. Ao usar a tradução automática para gerar uma tradução preliminar, a pós-edição por um tradutor humano pode aumentar a eficiência e reduzir os custos, garantindo a precisão e a fluência da tradução final.

Além disso, o MTPE pode ser aplicado em outras indústrias, como a indústria de jogos, onde enormes quantidades de conteúdo precisam ser traduzidas, portanto, o uso da tradução automática pode economizar tempo e dinheiro, garantindo traduções de alta qualidade para os jogadores.

Para entender melhor o que é MTPE e seus benefícios para serviços de tradução leia nosso post sobre o assunto. Também temos outro artigo sobre sua aplicação na tradução de conteúdos digitais e SEO em inglês em nosso blog. E para entender como podemos ajudar sua empresa a internacionalizar o alcance a novos clientes, entre em contato com nossa equipe.

Tendências da tradução em inglês em 2023

Profissionais de tradução em inglês 2023

No mundo polarizado em que vivemos hoje, até o mercado da tradução em inglês é alvo de opiniões bem diferentes. Alguns dizem que em um mercado de moeda local desvalorizada e possibilidade de gerar receita em dólares, a geração de conteúdo em inglês de forma profissional é essencial para garantir o crescimento de empresas. Outros dizem que é possível confiar 100% nas ferramentas de tradução automática para atingir um público internacional.

É nesse ambiente atual que vamos discutir abaixo as tendências desse mercado em 2023 e mapear o que você precisa saber para garantir que seu conteúdo em inglês possa efetivamente ajudar nas suas ações de marketing e vendas.

A evolução da tradução em inglês automática

Não há como negar: na última década temos visto uma evolução gigantesca do aprendizado de máquina utilizado pelas ferramentas de tradução automática.

Podemos destacar o Google Tradutor, por exemplo, que é usado por mais de 500 milhões de pessoas todos os dias, para diferentes objetivos e em diferentes idiomas. Toda essa utilização ajuda o Google a aprimorar a qualidade das traduções oferecidas e o mesmo ocorre com outras ferramentas.

Esse progresso ajudou a democratizar o acesso a conteúdo traduzido em inglês. Por exemplo, quando iniciamos nossas operações em 2011, recebíamos vários pedidos de orçamento de tradução de livros. Esses orçamentos não eram de autores e sim de pessoas que precisavam consumir um livro ou artigo científico específico que só existia em inglês para suas funções profissionais. Hoje em dia esse número caiu para quase zero, pois se a pessoa tem acesso a esse conteúdo de forma editável, basta jogar em um tradutor automático, visto que não é necessário 100% de precisão na tradução em inglês, já que o objetivo é consumo.

Outro exemplo legal é meu grupo de família no Facebook Messenger (lembre-se que nos EUA o uso do WhatsApp ainda é muito baixo). Tenho parentes que se comunicam em inglês, português, francês e espanhol e mesmo para quem não conhece outros idiomas, fica fácil mandar mensagens em todas as datas festivas e usar a ferramenta de tradução automática da própria rede social.

Porém, toda essa evolução gera uma falsa sensação de conforto quando se trata da geração de conteúdo em inglês para sua empresa ou para sua divulgação pessoal.

A importância do tradutor de inglês

Em qualquer área que passa por ume revolução conduzida pela automação temos uma redução do número de profissionais envolvidos e uma maior especialização dos profissionais que são necessários para suportar a tecnologia utilizada no novo processo.

E o mercado de tradução não é diferente. Se boa parte do trabalho “braçal” é realizada pela inteligência artificial já disseminada no mercado, o papel do tradutor de inglês é fundamental para revisar esse conteúdo bruto, transformá-lo no conteúdo definitivo de acordo com o tom de voz e vocabulário específicos de cada cliente final e garantir que esse trabalho ajude na padronização dos serviços futuros executados para estes clientes.

Prova disso é a disseminação do conceito de MTPE (Machine Translation Post Editing) nas traduções em inglês no mercado corporativo. O foco na atividade de revisão posterior a uma tradução automática ajudou o mercado a quebrar paradigmas no uso de ferramentas tecnológicas e a otimizar o tempo dos profissionais, reduzindo o prazo de entrega dos serviços.

Se você quiser conhecer o conceito de MTPE em mais detalhes, leia nosso artigo sobre como empresas e profissionais vem aplicando esse conceito em suas necessidades de tradução de inglês e outros idiomas.

Tradutor de texto e imagens

Normalmente, o objetivo de traduzir textos em inglês é estabelecer-se como autoridade em um determinado assunto online e atrair novos clientes. E esta estratégia de conteúdo envolve utilizar técnicas de SEO que aumentem o alcance orgânico das suas publicações e consequentemente aumentem o ROI do investimento realizado.

E numa batalha cada vez mais feroz para aumentar seu alcance orgânico, ou seja, sem o uso de anúncios, é importante usar todas as armas a seu alcance.

Uma das tendências mais usadas na tradução de websites e posts de redes sociais é a tradução do alt-text (texto alternativo) nas imagens utilizadas em seu conteúdo digital. É algo simples que o Google utiliza em seu algoritmo assim como o Instagram, LinkedIn e outras redes sociais.

Aproveite esse espaço do alt-text para descrever a imagem incluindo de forma orgânica as palavras-chave em inglês de seu texto em vez de simplesmente traduzir a descrição em português.

Traduzindo conteúdo digital em inglês

Existe uma linha tênue entre aproveitar as ferramentas automatizadas para traduzir seu conteúdo digital em inglês de forma gratuita e correr o risco de um erro que jogue sua reputação no lixo.

Lógico que esses são os extremos e que muitas vezes o conteúdo será traduzido de forma apropriada e você terá alcance a um público internacional maior. Só que basta uma tradução automática errada não revisada corretamente e você perde a credibilidade com um potencial cliente.

Nós realizamos vários testes com o tradutor automático de redes sociais para mostrar com exemplos práticos aos nossos clientes o tipo de erro que pode ocorrer nesse processo, principalmente quando estamos falando de uma linguagem coloquial comumente usada para chamar mais atenção na timeline.

Além disso, considerando o fato de que muitas vezes o seu post de rede social é uma chance única de gerar interesse para uma compra de impulso com um potencial cliente, perder essa chance por causa de um erro crasso de inglês aumenta muito o custo de aquisição.

Outro fato importante é que muitas vezes nas redes sociais usamos expressões que “não traduzem bem”, sendo necessário usar uma outra expressão específica do inglês ou outro idioma que não faria sentido em português. Por isso, ter o apoio de um profissional experiente na geração de conteúdo para redes sociais em inglês pode ser um diferencial.

A importância do SEO em inglês

Mencionamos acima como o SEO é importante em qualquer estratégia de geração de conteúdo digital, independentemente do idioma. Assim, como é algo que a maioria de seus concorrentes também aplica em seus websites e perfis de redes sociais atualmente, é importante que você encontre uma maneira de se destacar.

Por isso, está cada vez mais presente no mercado uma abordagem de SEO para empresas que querem gerar conteúdo para o mercado internacional. Em outras palavras, não basta traduzir seu texto ao inglês, é necessário fazer um trabalho de pesquisa de palavras-chave em inglês com o respectivo volume de acessos, análise da concorrência e estudo de mercado.

Além de garantir um maior alcance, você precisa se comunicar com a linguagem que seus potenciais clientes usam em suas buscas e se certificar que os termos técnicos estejam em conformidade com as exigências de cada mercado alvo.

Esse é um ponto de atenção para os profissionais da área que devem buscar expandir seu conceito de “tradução correta” para a “tradução mais adequada para seus clientes”.

Se você quiser conhecer mais sobre SEO internacional, leia nosso post com 5 dicas práticas de SEO em inglês com exemplos. E se você quiser entender como nossos serviços podem ajudar a otimizar sua presença digital e atrair mais clientes no mercado internacional, entre em contato conosco!

Formulário: SEO em inglês

Campos marcados com um * são obrigatórios

5 dicas de SEO em inglês com exemplos

Dicas de SEO em inglês

Todo mundo quer o milagre do SEO e aparecer na 1ª posição do Google em seu segmento. Apesar das “promessas” de algumas agências no mercado de que isso é garantido (cuide com essas promessas), a realidade é que para você conseguir se destacar nos algoritmos de busca, você precisa investir tempo e recursos nesta atividade.

Um grande problema que vemos no mercado são várias empresas que se planejam para gerar conteúdo para um site multi-idioma, fazem todo o trabalho de otimização de busca em português, porém, para a versão do site internacional realizam apenas uma tradução simples e esquecem da estratégia de SEO em inglês.

Para lhe ajudar nesse processo, vamos listar nesse post 5 dicas de SEO em inglês com exemplos práticos para que você possa usar como base para maximizar o potencial de seu site e publicações em redes sociais.

Use as palavras-chave corretas em inglês

Um dos principais alicerces da otimização de busca é o trabalho de pesquisa das palavras-chave que você utilizará em seu conteúdo digital de acordo com as pesquisas mais comuns de seu público-alvo. Para o investimento em SEO ter retorno, você precisa ser encontrado.

Você provavelmente já domina esse processo em português, mas ao analisar sua estratégia de SEO em inglês, você tem o conhecimento necessário do idioma para conduzir as mesmas atividades?

Uma simples tradução em inglês do conteúdo é apenas o primeiro passo, pois você precisa ter um vocabulário amplo que lhe permita experimentar com outras opções de palavras para o trabalho de pesquisa na ferramenta de volume de buscas e achar expressões ou palavras-chave que representem um diferencial e lhe permitam ser mais facilmente encontrado por novos leads.

Vamos mostrar alguns exemplos aqui usando o Planejador de Palavras-Chave do Google Ads, nossa ferramenta preferida para as atividades de consultoria de SEO em inglês que prestamos para nossos clientes.

No primeiro exemplo, uma empresa que deseja destacar os recursos de aprendizado de máquina em suas soluções precisa destacar seu conteúdo de acordo com o que seus potenciais clientes estão buscando, e nesse caso específico, o mercado está mais propenso a realizar buscas usando a expressão em inglês, “machine learning”.

EXPRESSÃO – VOLUME DE BUSCAS

machine learning – 10.000 – 100.000

aprendizado de máquina – 1.000 – 10.000

Assim, é lógico que essa empresa precisa trabalhar as duas expressões em seu conteúdo, mas a probabilidade de mais acessos orgânicos está na expressão original em inglês e deve ser a palavra-chave com maior foco.

Em um segundo exemplo, vamos pegar uma loja online que vende camisas de futebol e que deseja internacionalizar sua operação. Em nosso trabalho de pesquisa para a estratégia de SEO em inglês verificamos que a expressão “soccer jerseys” é a com maior volume de buscas, e isso já era esperado.

Porém, ao estender o vocabulário para encontrar outras opções que podemos trabalhar, identificamos que “soccer apparel” e “soccer shirts” (expressão que achamos estranha incialmente, mas justificada pelo número de pessoas de outros países buscando esse produto nos EUA) também devem usadas no conteúdo da loja em seu site em inglês.

EXPRESSÃO – VOLUME DE BUSCAS

soccer jerseys – 100.000 – 1.000.000

soccer apparel – 1.000 – 10.000

soccer shirts – 1.000 – 10.000

Para nosso terceiro exemplo, vamos focar em outro aspecto de uma estratégia eficiente de SEO que é encontrar as melhores oportunidades ainda não exploradas para seu segmento.

O mercado de soluções de software na nuvem é extremamente competitivo e ao realizarmos uma pesquisa para um cliente identificamos que o volume de buscas usando as expressões “cloud solution” e “cloud software” são os mesmos, conforme números abaixo:

EXPRESSÃO – VOLUME DE BUSCAS

cloud solution – 1.000 – 10.000

cloud software – 1.000 – 10.000

Porém, a concorrência era menor usando a expressão com “solution”, permitindo assim um foco maior nessa palavra-chave para uma empresa que estava iniciando suas operações no mercado internacional.

Escreva títulos concisos em inglês

Muitas empresas ficam perdidas em como aplicar uma estratégia de SEO eficiente em seu conteúdo digital porque gastam tempo demais se preocupando com questões técnicas.

Quando tratamos do título de uma página, podemos encontrar especialistas no assunto que usam nomes diferentes como H1, tag do título, título do navegador, título de SEO e apesar de todas estarem corretas, acabam confundindo empreendedores em algo que é muito simples.

O título da página é o que você vai usar para destacar a palavra-chave desejada e chamar a atenção do leitor para que ele permaneça na página e consuma o conteúdo que você gerou.

Então, do ponto de vista de otimização de busca você precisa encontrar no título essa combinação de ter a expressão de busca para aparecer nos resultados da pesquisa e ser “suficientemente interessante” para que se destaque entre os outros resultados na página.

A chave aqui é você escrever não para o mecanismo de busca e sim para seu potencial cliente, por isso quando tratamos especificamente de SEO em inglês é importante ter o conhecimento necessário para criar frases com estruturas que sejam amigáveis para seu público-alvo e não usar uma simples tradução. Uma ótima opção para empresas e criadores de conteúdo que precisam de ajuda na criação do conteúdo em inglês é a tradução com MTPE. Se você quiser conhecer mais sobre esse processo, leia o post que escrevemos sobre MTPE.

Por exemplo, se fizermos uma busca no Google pela expressão “digital marketing tips” (dicas de marketing digital), as opções que mais nos chamam a atenção são:

“The Top 23 Digital Marketing Tips for 2023 – Rocket Expansion”

A Rocket Expansion faz um jogo de palavras bem interessante no modelo muito usado de listas (assim como esse post que você esta lendo 😊) ao criar um artigo que conecta o ano 2023 com 23 dicas. Além disso, o nome da empresa também está no título para gerar destaque para sua marca.

“11 Digital Marketing Tips for 2022: Dominate the Online World”

O título deste artigo da Website Builder Expert começa de forma simples, também no modelo de lista com 11 dicas para o ano de 2022, mas termina de forma impactante com a expressão “Dominate the Online World” para indicar o valor que essas dicas terão para quem acessar a página. Uma forma inteligente e eficaz de atrair a atenção.

Ganhe destaque com a meta descrição

Agora que já vimos como criar um título eficaz, vamos analisar a outra parte do seu site que será apresentada na página de resultados de pesquisa do Google ou de outros mecanismos de busca, a meta descrição.

A meta descrição explicará de forma bem resumida ao público interessado qual o conteúdo dessa página. Você tem de 140 a 160 caracteres para atrair a atenção da pessoa que está navegando os resultados, então você precisa ir além de simplesmente usar a palavra-chave que lhe permitirá estar nos resultados de busca. Você precisa de um texto criativo e atraente que faça a pessoa decidir que vale o investimento de tempo para clicar no link, pois encontrará as informações desejadas.

Vamos pegar os mesmos exemplos que usamos acima para mostrar exemplos eficazes de títulos para discutir melhores práticas e entender um modelo de sucesso de meta descrição em inglês.

“The Top 23 Digital Marketing Tips for 2023 – Rocket Expansion”

The Top 23 Digital Marketing Tips For 2023 · Tip 1: Update your Website (ASAP) · Tip 2: Ensure that your website is mobile-friendly · Tip 3: Focus …

“11 Digital Marketing Tips for 2022: Dominate the Online World”

Our top digital marketing tips are: · 1. Optimize Your Website for Mobile · 2. Research Your Competitors · 3. Lengthen Your Blogs · 4. Develop Email …

– Use as palavras-chave de forma moderada

Antigamente, mas bem antigamente, a melhor técnica de SEO era incluir o maior número de vezes a palavra-chave alvo no texto e na meta descrição da página de seu site. Porém, o Google logo percebeu que isso não trazia valor para os leitores e começou a penalizar quem fizesse esse “stuffing” de palavras-chave.

Assim, como podemos ver nos exemplos acima, você precisa ter a palavra-chave na sua meta descrição, mas somente um vez. Use o restante dos caracteres para realmente mostrar valor ao potencial cliente.

– Deixe um gostinho de quero mais

Outra estratégia que mudou com o tempo foi o tamanho da meta descrição. A regra usada pelos especialistas era garantir que seu texto ficasse “inteiro” na página de resultados, que não fosse cortado pelo Google com as reticências (…).

No entanto, como vemos nos nossos exemplos, os “três pontos” podem ser usados para atiçar a curiosidade do leitor a descobrir o que mais a página tem a oferecer. Consegui ver as 3 primeiras dicas na meta descrição em inglês mas agora quero conhecer as outras dicas.

– Ofereça uma solução

Imagine que se alguém faz uma busca no Google, essa pessoa quer a resposta de uma dúvida ou a solução de um problema.

Então, ao criar a meta descrição das páginas de seu site em inglês ou português, coloque-se no lugar dessa pessoa. Por que o conteúdo que você tem a oferecer irá esclarecer o que essa pessoa precisa saber?

No caso de nossos exemplos, se estou fazendo uma busca por dicas de marketing digital, quero ter uma noção do que serão essas dicas e isso fica bem claro nos textos criados pelas duas empresas.

Alt-text para reforçar a estratégia de SEO

Como já vimos, as estratégias de conteúdo para SEO em inglês envolvem muito mais do que simplesmente escrever o melhor texto possível, destacando as palavras-chave de forma orgânica na página.

Além da meta descrição, outra ferramenta que você pode usar para melhorar seu ranking é o texto alternativo nas imagens. Em seu algoritmo de relevância, o Google utiliza o texto alternativo informado nas imagens como uma das variáveis, visto que também oferece uma página de resultados de imagens nas buscas, por entender a importância delas para quem realiza as pesquisas.

Assim, quando adicionar imagens ao seu post, certifique-se de inserir um alt-text com uma descrição breve do que é imagem e, logicamente, inclua a sua palavra-chave em inglês aqui.

Uma outra dica legal é que se a imagem for uma criação sua como um gráfico ou infográfico, publique essa imagem também no Pinterest com um link para a página de seu site. É uma forma de atrair um outro público e aumentar sua relevância.

Para outras dicas do uso de conteúdo em inglês e as melhores formas de traduzir seu conteúdo original, leia nosso post sobre as últimas tendências do mercado de tradução em inglês.

Expanda seu alcance com Social SEO em inglês

A última dica desse post mostra como o SEO evoluiu nos últimos anos junto com o comportamento do consumidor.

Para a Geração Z, o TikTok e outras redes sociais viraram o mecanismo de busca predileto para responder aos seus questionamentos, encontrar opções de restaurantes e entretenimento e pesquisar produtos para comprar.

Então, além de preparar seu site para atrair um público internacional é importante que você invista no Social SEO em inglês para expandir sua estratégia de atração de forma orgânica para as redes sociais.

Social SEO nada mais é do que a criação de conteúdo para redes sociais com foco em ser encontrado de forma orgânica, incentivando as plataformas a destacar seu conteúdo.

Além do uso de palavras-chave no texto de suas publicações, existem outras estratégias como otimização da página principal do perfil ou bio das redes sociais, uso planejado de hashtags, texto alternativo nas imagens publicadas nas redes, tags de localização e muito mais.

Confira o texto que publicamos com dicas de Social SEO em inglês para diversas redes sociais que você pode usar em sua estratégia de marketing digital.

E se você quiser conhecer mais sobre nossos serviços de SEO em inglês para ajudar sua empresa a expandir seu público internacional, entre em contato conosco AQUI.

Formulário: SEO em inglês

Campos marcados com um * são obrigatórios

O que é uma tradução com MTPE?

Tradução com revisão MTPE

A tecnologia tem otimizado (MUITO) nos últimos anos o mercado de traduções. O que antes somente poderia ser feito por profissionais especializados hoje pode ser realizado de forma QUASE automática (ênfase no quase) e a valores muito mais acessíveis.

Porém, isso cria alguns mitos de que você pode depender 100% da tecnologia atual para suas necessidade de tradução em inglês e isso gera um risco muito grande para empresas e criadores de conteúdo digital que podem criar uma péssima impressão inicial em seus potenciais clientes e aumentar seus custos de aquisição e retenção de clientes.

Por isso, o objetivo deste post é explicar o que é MTPE no segmento de traduções e como a tradução automática em inglês pode ser usada de forma eficiente em seu processo de geração de conteúdo para o mercado internacional.

A evolução da MTPE e tradução automática

Vamos começar pelo básico: MTPE é o acrônimo de Machine Translation Post Editing, que de forma simples significa o trabalho de edição feito pelo tradutor de inglês após a tradução realizada automaticamente por um tradutor automático.

É fato que a tradução automática melhorou muito nos últimos anos e com os avanços da Inteligência Artificial, deve gerar resultados cada vez mais próximos de uma tradução realizada por um profissional experiente.

Basta você fazer um teste com o Google Tradutor em seu browser. Coloque uma frase ou um parágrafo e você perceberá que a tradução em inglês gerada será perfeita ou muito próximo do que deveria ser o conteúdo traduzido ideal.

Isso se aplica principalmente aos conteúdos mais estruturados, como artigos acadêmicos e textos literários, ou expressões que usam palavras sem “duplo sentido”.

Porém, lembre-se que o inglês do dia a dia é um idioma com um vocabulário “limitado”, em que algumas palavras podem ter vários significados diferentes. E nesse momento, a tecnologia ainda não consegue realizar essa tradução de forma correta, o que aumenta a importância da MTPE e do profissional de tradução e revisão.

Os avanços no trabalho de MTPE também têm sido bem significativos nos últimos anos, com as ferramentas de memória de tradução disponíveis no mercado permitindo que os profissionais padronizem cada vez mais o vocabulário próprio de cada cliente, usando glossários específicos e similaridade de contexto para minimizar erros e garantir a qualidade do trabalho realizado.

Os benefícios da MTPE

Na era da automação, a MTPE representa um processo que combina a inteligência artificial com o talento humano, assim, logicamente, teremos vários benefícios.

– Otimização do tempo

Especialmente para empresas que utilizam textos iguais ou parecidos em seus conteúdos digitais ou manuais de produto, o uso de MTPE acelera muito o processo de tradução.

Se a agência de tradução ou profissional que você contrata aplica MTPE em suas atividades, conseguirá reduzir o prazo de entrega pois não precisará fazer manualmente as tarefas repetidas. A memória de tradução executará isso automaticamente e basta o revisor garantir que está tudo certo com a versão final.

– Padronização

Quem contrata serviços de tradução em inglês entende que necessita de alguém que consiga comunicar em outro idioma o tom de voz que utiliza em seus materiais originais em português.

Isso significa que um profissional precisa adaptar o estilo de linguagem para cada cliente, incluindo o uso do vocabulário ideal para cada situação. O uso de ferramentas de tradução permite a criação de glossários para cada cliente, garantindo a padronização das palavras de acordo com o tom de voz e objetivo necessários.

Nesse caso, o trabalho de MTPE fica facilitado, pois o trabalho de edição e revisão não precisa fazer essa validação que já foi feita na etapa inicial realizada dentro da ferramenta de tradução.

– Precisão

Além da padronização que mencionamos no ponto anterior, a qualidade e precisão das traduções aumenta com o uso da combinação de uma tradução automatizada com MTPE.

Um dos maiores mitos do mercado de tradução é a relação entre qualidade e um processo completamente manual. Isso talvez fosse verdade há 15 anos atrás ou atualmente em mercados bem específicos como poemas, músicas ou textos que exigem uma transformação do texto. Porém, na maioria dos casos ter um processo automatizado para o núcleo do texto e um investimento dos recursos no processo de avaliação e revisão entregam uma qualidade superior.

– Criatividade

A variável chave no custo de qualquer serviço é o tempo. Se no processo de tradução em inglês conseguimos economizar tempo com a automação de parte do processo, isso nos permite usar melhor o tempo para investir no processo criativo.

Sim, usamos a criatividade também nas traduções. Pense que os termos e linguagem que vários mercados usam mudam constantemente e é papel do tradutor realizar esse trabalho de pesquisa para identificar áreas que podem gerar um maior destaque no conteúdo em inglês do que simplesmente realizar a tradução literal do texto em português.

As melhores práticas de MTPE

Uma premissa importante que deve ser considerada é que a qualidade de uma tradução que usa um processo MTPE exige muito mais do que jogar um texto em uma ferramenta de tradução automatizada e pedir para o revisor analisar o texto sem considerar o contexto do cliente final.

Vamos listar abaixo algumas das melhores práticas que devem ser utilizadas neste processo:

– Revisão do texto original

É algo óbvio, mas que muitas vezes passa despercebido: a qualidade da tradução em inglês é proporcional a qualidade do texto original em português.

Antes de enviar o texto para tradução, tenha certeza que ele foi revisado de forma eficaz, evitando assim retrabalho e custos adicionais.

– Glossários específicos

Já mencionamos anteriormente e é importante reforçar que um dos principais benefícios do uso de memórias de tradução e inteligência artificial é padronizar o vocabulário usado para seus clientes.

Isso permite que descrições de produtos, recursos oferecidos pelas soluções e CTAs que são comuns nos materiais do cliente sejam sempre as mesmas (ou alteradas para ganhar um maior destaque). Para agências ou empresas de tradução com mais profissionais isso também ajuda na garantia da uniformização do serviço prestado.

– Sandália da humildade

Uma área de atenção para os profissionais de tradução é entender que nem sempre a tradução automática será bem feita e o E de MTPE significa “Edição”, ou seja, a revisão bem feita é essencial para uma entrega de qualidade.

Um exemplo comum, sem entrar na questão de decisões de vocabulário é a diferença nos EUA de que a milhar é separada por vírgula e a decimal por ponto, o contrário do padrão que usamos no Brasil. Se o revisor simplesmente avaliar o texto e esquecer os números ao achar que a ferramenta já considerou isso e não fazer essa revisão, também pode gerar um problema grande para o cliente final, principalmente quando se trata de preços, resultados financeiros etc.

– Revisão da formatação

Mesmo ao utilizar as tags na ferramenta de tradução para garantir a formatação correta dos destaques e tamanhos de fonte no texto, durante o processo de revisão é preciso garantir que essa formatação esteja de acordo com os destaques exigidos pelo cliente.

Considerando as diferenças de posicionamento na frase entre adjetivos, substantivos e diferentes trechos para criar uma estrutura de leitura mais fácil em inglês, esse trabalho na versão final do documento é essencial.

Aplicações práticas de MTPE

A tradução com MTPE pode ser utilizada para qualquer cenário, mas sua importância aumenta em um mundo digital em que você precisa ter as palavras mais adequadas para ser encontrado por potenciais clientes e fechar novas vendas, em outras palavras, ter retorno no investimento que você realizou no serviço de tradução.

Por isso, veja abaixo áreas em que os benefícios da MTPE são percebidos por vários de nossos clientes:

– SEO em inglês

Em um mundo que o trabalho remoto e a provisão de serviços na nuvem são uma realidade consolidada, empresas e criadores de conteúdo podem expandir seu alcance para o mercado internacional e para isso o uso do SEO em inglês é chave para o ROI da estratégia de marketing digital.

Uma tradução literal não irá gerar bons resultados, é necessário um trabalho de pesquisa e análise de concorrentes que só é possível com uma empresa especializada nesse setor. E o uso da MTPE permite reduzir o tempo necessário para realizar essa atividade.

– Social SEO

Novas gerações vão além do Google para fazer suas buscas de serviços, restaurantes, opções de lazer etc. Isso faz com que empresas e influencers que usem uma estratégia de Social SEO possam ser encontrados de forma orgânica, reduzindo o investimento em anúncios.

Isso se aplica tanto em português quanto em inglês, então, busque um provedor de serviços que possa lhe ajudar nesse processo, pois existem muitos detalhes diferentes do SEO tradicional.

Ficou curioso para saber como funciona esse processo? Leia nossos posts sobre como melhorar sua performance em diferentes plataformas:

O que é Social SEO?

SEO para YouTube em 2023

SEO para TikTok em 2023

SEO para Instagram em 2023

– Catálogos de Produto

Um dos serviços mais complexos para empresas é encontrar um especialista em inglês técnico capaz de traduzir seu catálogo de produtos. E nesse caso, o E de MTPE realmente é maiúsculo, pois o trabalho de edição/revisão exige uma pesquisa para garantir a conformidade dos termos de acordo com padrões internacionais.

Além disso, o risco que uma empresa corre de usar uma expressão traduzida de forma incorreta pode gerar a perda de credibilidade e que potenciais clientes internacionais não encontrem seus produtos ao buscarem novos fornecedores.

Quer saber mais sobre o cenário atual do mercado de tradução em inglês?

Leia nosso post com as últimas novidades do mercado. E se você quiser internacionalizar seu conteúdo e expandir suas vendas internacionais, conheça nossos serviços. Envie uma mensagem que entraremos em contato para entender suas necessidades atuais e mostrar como podemos ajudar você.

Formulário: SEO em inglês

Campos marcados com um * são obrigatórios

O que é Social SEO?

O que é Social SEO

Vivemos em uma época em que existem cada vez menos restrições para você usar as redes sociais para promover seu negócio, porém ao mesmo tempo, o alcance orgânico é cada vez mais restrito e você precisa de uma estratégia eficaz para ser descoberto por novos potenciais clientes.

É nesse ambiente que surge o Social SEO, um dos termos mais discutidos em marketing digital nos últimos anos, por representar um diferencial que pode melhorar o desempenho de suas publicações e reduzir o custo de aquisição de clientes.

De forma bem simples, Social SEO nada mais é que a estratégia de otimização de busca que você deve utilizar para ser encontrado em cada rede social. Ela envolve alguns processos similares ao que você já usa para o SEO de seu site, mas inclui novas atividades que devem se adaptar as particularidades de cada plataforma específica.

A rede social como ferramenta de busca

A evolução do SEO de uma atividade focada no ranking das páginas de seu site nas buscas do Google até chegarmos no Social SEO de suas publicações nas redes sociais acompanha as mudanças de comportamento dos consumidores.

Uma pesquisa conduzida pela agência de marketing MGH mostra que 53% dos millenials (26 a 41 anos) entrevistados que usam o TikTok fazem buscas por restaurantes dentro da plataforma em vez do Google ou Yelp. E para os usuários da Geração Z (18 a 24 anos) o escopo de buscas dentro do TikTok e Instagram por serviços e produtos é ainda maior.

Além disso, criadores de conteúdo no YouTube, Instagram e TikTok perceberam que muitas pessoas fazem buscas por respostas para suas dúvidas mais comuns dentro das próprias plataformas. É o habitat natural destes potenciais consumidores e não faz sentido para eles saírem dos aplicativos e abrir um browser para fazer suas buscas.

Desta forma, fica claro que focar apenas no SEO de seu site não é a melhor estratégia para expandir sua marca em um mundo que a maioria das pessoas passa a maior parte de seu tempo consumindo conteúdo nas redes sociais.

Além das hashtags

As hashtags (#) são as ferramentas originais de busca e disseminação de informações nas redes sociais. Seu uso começou com o Twitter em 2007 e virou a estratégia principal das empresas em busca de visualizações de seu conteúdo em outras redes como Facebook, LinkedIn, Instagram e TikTok.

A hashtag virou uma forma de organização de temas para as redes sociais e sua eficácia varia de acordo com o momento em que o conteúdo é publicado. Ele pode ser usado com expressões relevantes para seu negócio com uma eficácia moderada, porém, o grande poder das hashtags é acompanhar as tendências e o que está sendo discutido e usar essas hashtags em seu conteúdo para aproveitar essa audiência. No entanto, tome cuidado, seu conteúdo deve de alguma forma agregar ao tema, não adianta simplesmente postar algo sem relação alguma e usar uma hashtag popular. O efeito negativo de tentar “se aproveitar” de um tema que não é seu é maior que a probabilidade de gerar relevância para seu conteúdo.

Dito isso, na era do Social SEO, o uso do campo de busca nas redes sociais tem um escopo muito maior do que simplesmente acompanhar hashtags. Os usuários realmente fazem todos os tipos de busca pelas informações que necessitam, mudando a abordagem do criador de conteúdo de adicionar hashtags relevantes para a geração de conteúdo com as palavras-chave mais buscadas pelo seu público-alvo.

O aumento do alcance orgânico nas redes

Primeiro o YouTube e depois as outras redes sociais perceberam que as pessoas ficavam um tempo maior dentro da plataforma se o mecanismo de busca as ajudasse a encontrar as respostas para as perguntas que antes eram feitas apenas ao Google e Bing.

Com isso, os profissionais de conteúdo digital começaram a considerar isso em seus vídeos e textos e as plataformas começaram a recompensar o conteúdo que gera maior engajamento, em outras palavras, o fundamento das estratégias de SEO para sites migrou para as redes sociais dando origem ao Social SEO.

Isso permite que empresas possam ser descobertas e aumentar seu número de seguidores sem a necessidade de investir em anúncios.

Porém, sabe o trabalho que você realiza de pesquisa de palavras-chave para gerar o conteúdo de seu site? Você precisa replicar essa atividade em cada rede social, entender quais são as expressões mais buscadas pelos usuários de cada rede e adaptar seu conteúdo de acordo com cada público.

Nos clientes que atendemos com apoio na geração de conteúdo com foco em SEO para o Brasil e o mercado internacional, isso também envolve realizar essa pesquisa nos 2 idiomas, português e inglês. O uso de um processo de tradução em inglês com MTPE ajuda a otimizar o tempo e maximizar o retorno dessa atividade.

Se você tem interesse em conhecer mais sobre como usar uma estratégia de SEO em inglês, leia nosso post com 5 dicas práticas com exemplos de mercado.

Dicas de Social SEO para cada rede social

Agora que você já sabe da importância do SEO Social em sua estratégia de marketing digital, vamos destacar uma dica específica em cada uma das principais plataformas para que você já possa colocá-la em prática.

– YouTube

O YouTube é o segundo maior mecanismo de buscas do mundo, superando Bing, Yahoo e Amazon, somente atrás do Google.

Uma estratégia que funcionava nos primórdios do YouTube, mas que a própria plataforma indica ter mínima relevância atualmente é o uso de tags ao fazer o upload de um vídeo.

Antigamente, podíamos adicionar várias palavras-chave como tags em um vídeo para mostrar ao algoritmo do YouTube que meu vídeo tinha conteúdo relacionado a essas expressões. Mas os criadores abusaram desse artifício e os resultados não eram relevantes para os usuários.

Assim, hoje em dia é muito mais importante focar o uso de suas palavras-chave principais no título e descrição de seu vídeo.

Para conhecer mais dicas de SEO para YouTube, leia nosso post específico sobre a plataforma.

– LinkedIn

Seja para atrair recrutadores para encontrar seu emprego ideal ou para atrair potenciais clientes para seus serviços, o algoritmo de busca do LinkedIn é extremamente poderoso e você pode gerar excelentes resultados com uma estratégia eficaz de SEO.

O mecanismo de busca da plataforma considera muito o que você coloca em seu perfil principal (seção “Sobre”), por isso, mapeie com calma as principais palavras-chave que você quer destacar e crie um texto simplificado. Você deve ser criativo, mas seja conciso, para que as expressões de maior importância possam ser percebidas rapidamente por quem está fazendo a busca.

Lembre-se que em uma página de resultados de pesquisa você tem em torno de 1 segundo para se destacar e fazer com que a pessoa se interesse a ler o restante de seu perfil, então, seja objetivo!

Leia um dos posts mais acessados em nosso blog que discute formas de otimizar seu perfil de LinkedIn em inglês.

– TikTok

Essa dica veio do Bruno Moreira, meu co-host no podcast De Cabeça, onde discutimos as últimas tendências de marketing digital, empreendedorismo e vendas online.

O algoritmo do TikTok considera a música que você usa no seu vídeo, mostrando seu conteúdo para outras pessoas que assistiram ou curtiram um outro vídeo usando a mesma música.

Assim, sua estratégia de Social SEO no TikTok deve considerar a criação de vídeos com músicas populares na plataforma para aumentar seu alcance orgânico e seu número de seguidores.

Se você quer mais dicas de SEO para TikTok, acesse nosso post feito especialmente para otimizar seu desempenho nesta rede social.

– Twitter

Como uma rede social popular para notícias e o que está ocorrendo nesse exato momento, a dica óbvia, mas que ainda funciona muito bem, é focar sua estratégia de Social SEO no Twitter na pesquisa e uso de hashtags.

Crie uma rotina de checar a seção de TTs (Trending Topics) algumas vezes ao dia para identificar se existe algum assunto sendo discutido pelos usuários naquele momento que você pode aproveitar para gerar um post incluindo a hashtag popular e mostrar sua autoridade nesse assunto.

Participe da conversa e da comunidade e não seja superagressivo para tentar vender algo. A melhor tática é usar o Twitter para trabalhar o topo de seu funil de vendas com conteúdo interessante.

– Instagram

Se para o Twitter sugerimos você ir “all-in” no uso de hashtags, no Instagram você precisa ser mais cauteloso.

Antigamente você podia incluir uma infinidade de hastags diferentes para tentar uma abordagem mais ampla de atração de usuários para seu post, porém a Meta percebeu que isso acabava poluindo demais a timeline e muitos dos posts não eram relevantes.

Assim, a recomendação é que você limite o uso de hashtags de 3 a 5 por publicação e faça um acompanhamento de desempenho para entender quais hashtags estão gerando melhores resultados de acordo com seus objetivos.

E, logicamente, você precisa acompanhar as atualizações das políticas do Instagram e das outras redes sociais onde você está investindo para atração de clientes, certificando-se que sua abordagem de Social SEO está em conformidade com as melhores práticas naquele momento.

Se você quiser saber mais sobre nossos serviços de SEO e tradução em inglês de conteúdo digital, envie uma mensagem na nossa página de Contato que agendaremos uma conversa para entender como podemos lhe ajudar a atrair mais clientes a aumentar suas vendas online.

Formulário: Social SEO

Campos marcados com um * são obrigatórios

Tendências de SEO para YouTube em 2023

seo para youtube

Criar vídeos está cada vez mais fácil. Se há poucos anos atrás você precisava da melhor iluminação, produção e edição de vídeo para se destacar no YouTube, hoje com um celular e com aplicativos gratuitos ou de baixo custo, você consegue formar uma audiência para promover sua marca, serviços e produtos.

Porém, essa facilidade está disponível para todos, então a concorrência por atenção aumenta e você precisa otimizar a publicação de seus vídeos para se destacar no ranking do YouTube.

É nesse cenário atual que as estratégias de SEO para YouTube, ou Video SEO, se tornam fundamentais para aumentar a audiência de seu canal e a monetização de seus vídeos.

SEO não é só para seu site

O SEO (Search Engine Optimization) está intrinsicamente ligado ao Google e basicamente significa a área especializada em otimizar as páginas na web para aumentar a possibilidade de serem encontradas por pessoas que usam o site diariamente em cerca de 8,5 bilhões de pesquisas.

Existem vários detalhes técnicos, mas o objetivo de todos os criadores de conteúdo é mostrar ao Google, Bing e outros mecanismos de busca que a página conseguirá responder às pesquisas inseridas pelos usuários com base nas palavras-chave destas pesquisas.

O YouTube é a segunda ferramenta de pesquisa mais utilizada do mundo, ficando só atrás do Google. Considerando que a plataforma possui cerca de 800 milhões de vídeos publicados e uma diversidade incontável de tópicos, fica evidente que você deve focar não só na gravação e edição do vídeo, mas em todos os processos adjacentes para que as pessoas encontrem seu vídeo.

Então, assim como no ambiente tradicional de sites, o foco de sua estratégia de Video SEO é ser encontrado.

Porém, é necessário entender que o SEO para YouTube envolve atividades distintas que você não executa atualmente para otimizar as buscas no seu website.

Uma grande “vantagem” do YouTube em relação a busca tradicional no Google é a sugestão de “Vídeos Relacionados”. Ou seja, mesmo que alguém não escolha seu vídeo inicialmente, se seu trabalho de SEO foi bem-feito, você tem uma “segunda chance” de ser encontrado nos vídeos relacionados que serão sugeridos.

Encontre as palavras-chave certas

O planejador de palavras-chave do Google que você utiliza na geração de conteúdo do seu site também será a base de suas atividades de SEO para YouTube.

Ter as informações atualizadas de volume de buscas e identificar as diferentes expressões usadas em seu mercado alvo é o primeiro passo para estabelecer as palavras-chave de seu título, descrição e legendas.

No entanto, de uma forma geral, uma diferença interessante entre as buscas no Google e no YouTube é que no browser normalmente as palavras-chave estão relacionadas a pesquisas transacionais. Em outras palavras, quero descobrir onde posso encontrar ou comprar um produto, por exemplo. Essa mesma busca no YouTube geralmente teria um foco mais instrutivo, ou seja, quero descobrir como usar esse produto.

Portanto, é muito importante após criar a lista de potenciais palavras-chave fazer um trabalho de pesquisa no YouTube com essas palavras-chave para identificar como seus concorrentes estão se posicionando e quais os vídeos mais populares no segmento. Muitas vezes, você identificará uma expressão “mais completa” ou mais adequada às buscas dos usuários no YouTube e poderá ter um engajamento maior em seu vídeo.

Use essa “expressão-chave” específica do YouTube no título de seu vídeo e na imagem “thumbnail”, com um texto conciso e interessante que chame a atenção do público interessado nesse assunto.

Lembre-se que ser incluído na lista de resultados de busca é apenas parte do sucesso de seu trabalho de SEO. Você precisa gerar interesse para que as pessoas cliquem em seu vídeo e com essas visualizações (e curtidas) mostrar ao algoritmo sua relevância e ser mostrado para ainda mais pessoas.

Afiliado Hotmart e comissões

Esqueça das tags e foque na descrição

Foi-se o tempo em que você podia “encorajar” o YouTube a promover seus vídeos para buscas realizadas pelos usuários de acordo com diferentes tags que você inseria na publicação do vídeo.

Essa tática foi usada por vários anos, mas o YouTube percebeu que muitos criadores começaram a abusar do recurso e a inserir várias tags não relacionadas ao conteúdo do vídeo para “enganar” o mecanismo de busca, consequentemente, gerando insatisfação dos usuários que recebiam recomendações de vídeos não relacionados ao que gostariam de assistir.

Então, como criar uma estratégia de sucesso de SEO para YouTube sem a ajuda das tags?

A descrição de seu vídeo é o lugar ideal para você criar um texto engajador e que contenha de forma orgânica as palavras-chave que você quer trabalhar nesse vídeo específico.

Se você já tem experiência em SEO de sites, considere a importância que você estabelecerá na criação da descrição de seu vídeo similar ao seu esforço na criação de Meta Descrições para as páginas de seu website. Para criadores de conteúdo em inglês, temos várias dicas específicas de otimização de busca em nosso post de 5 dicas de SEO em inglês com exemplos, incluindo como criar uma meta descrição de sucesso.

Além disso, a descrição de seu vídeo no YouTube apresenta algumas vantagens que você deve aproveitar para ajudar a aumentar o alcance de seu vídeo e de seus conteúdos complementares: você pode incluir um link para seu site de algum material de apoio ao vídeo, por exemplo, e você também pode marcar um outro canal do YouTube que criou o conteúdo com você ou é relevante para seu público. Todas essas ações ajudam a sua estratégia geral de Video SEO.

O poder de SEO das legendas de vídeo

Com o crescimento da audiência de consumidores de vídeos em redes sociais, uma das grandes questões comportamentais que as plataformas perceberam é que uma porção significativa dessa audiência, como está usando seu celular em um ambiente público, normalmente assiste aos vídeos sem som.

Assim, as legendas de vídeos que antigamente eram usadas somente para viabilizar o acesso ao conteúdo em outros idiomas, agora são uma ferramenta essencial para quem quer atingir mais pessoas em seu idioma original.

Neste contexto, o YouTube começou a dar uma importância maior em seu algoritmo de SEO para vídeos que incluem legendas. Além de atender a uma necessidade de parte do público, a legenda serve para confirmar ao YouTube que o assunto que você mencionou em seu título e descrição realmente está sendo discutido no vídeo, aumentando a relevância para as pessoas que realizam a busca.

Você pode fazer o upload do arquivo da legenda se você tiver ele disponível. Somente assegure-se de usar a formatação correta de acordo com as instruções do Google.

Porém, não se preocupe se você não puder investir o tempo necessário para criar a legenda profissionalmente. Você pode usar a criação automática de legendas do próprio YouTube e fazer uma edição ou correção do que for necessário durante o processo de publicação de vídeo. Veja como fazer isso nesse artigo de suporte do YouTube.

Compartilhe o poder de SEO

As estratégias de SEO para YouTube fazem parte de uma das maiores tendências de marketing digital para 2023, o Social SEO, onde atividades específicas para cada rede social são usadas para otimizar o conteúdo e aumentar seu alcance.

E uma das grandes vantagens que você possui ao entender melhor quais as ações que deve executar para melhorar o desempenho de suas publicações é usar o poder de compartilhamento das redes sociais para expandir a exposição de seu conteúdo para outros públicos.

Assim, além de incorporar vídeos do YouTube em seus posts de blog, por exemplo, você pode divulgar links do YouTube no LinkedIn e Facebook, onde a formatação dos vídeos nessas plataformas permite fazer posts atraentes.

Ou você pode criar pequenos cortes dos vídeos em formato vertical para promover seu vídeo principal. Esse formato fica excelente no YouTube Shorts e Instagram Stories onde você pode incluir links de forma orgânica para facilitar o acesso.

Caso você queira saber mais sobre Social SEO, leia nosso post específico sobre o assunto.

E para melhorar o desempenho de seu canal no YouTube, entre em contato conosco para ajudarmos na implantação de uma estratégia de SEO específica para seu conteúdo.