Muitas empresas entendem que a tradução de sites é uma ação essencial para expandir suas prospecções internacionalmente, permitindo atrair novos clientes que ainda não conhecem sua marca e, principalmente, vender com um valor agregado muito maior para empresas e indivíduos que pagam em dólares.
Assim, resolvemos criar uma breve história, com uma empresa fictícia chamada Acme (lembra dos desenhos do Pernalonga e Papa-Léguas?) e sua jornada para traduzir seu site de forma bem-sucedida.
Capítulo 1: O Desafio
A Acme era uma empresa brasileira que fabricava e vendia produtos inovadores no mercado local. Depois de alguns anos de sucesso no Brasil, a empresa decidiu expandir sua presença internacionalmente, começando com a tradução do seu site para inglês. A equipe de marketing da Acme tentou usar a tradução automática para economizar tempo e dinheiro. No entanto, a qualidade da tradução foi tão ruim que os visitantes do site ficaram confusos e desistiram de comprar os produtos da Acme, impactando negativamente a imagem da marca e desperdiçando os investimentos de marketing que foram feitos para o lançamento da versão internacional do website.
Capítulo 2: Em busca de soluções
Depois de perceber que a tradução automática não funcionava, a Acme decidiu buscar ajuda de uma empresa de tradução profissional. Eles entraram em contato com algumas agências de traduções especializadas em marketing digital e conteúdo online, mas ainda estavam incertos sobre qual escolher. A Acme queria uma empresa que pudesse oferecer qualidade, rapidez e preços razoáveis. Além disso, a Acme queria garantir que a versão internacional do seu site refletisse as tendências culturais e linguísticas de um mercado global, não uma simples tradução literal do conteúdo em português.
Capítulo 3: A escolha certa
Depois de pesquisar várias empresas, a Acme finalmente escolheu uma agência de tradução especializada em SEO, websites e conteúdo em inglês para redes sociais. A empresa oferecia serviços em vários idiomas e trabalhava com tradutores experientes e qualificados. A equipe de marketing da Acme trabalhou em estreita colaboração com a empresa de tradução para garantir que as traduções fossem precisas e apropriadas para o mercado alvo. A qualidade da tradução foi excelente e os visitantes do site ficaram impressionados.
Capítulo 4: Resultados incríveis
A Acme começou a ver resultados imediatos depois que seu site foi traduzido ao inglês de forma profissional e com a otimização do conteúdo para atração de visitantes. As buscas realizadas pelo público interessado nos países de língua inglesa ficaram direcionadas ao conteúdo traduzido do site, as vendas internacionais aumentaram significativamente e a empresa ganhou mais clientes em todo o mundo. A qualidade da tradução melhorou a reputação da empresa e a fez ser vista como uma marca confiável e profissional.
Capítulo 5: Um final feliz
Graças à decisão da Acme de investir em uma empresa especializada na tradução de sites, a empresa cresceu e se tornou um nome conhecido em todo o mundo. A empresa expandiu seus negócios para novos mercados e obteve sucesso global. A Acme aprendeu a lição de que a tradução é algo que deve ser levado a sério e que pode fazer uma grande diferença nos resultados do negócio. A empresa de tradução que a Acme escolheu se tornou um parceiro valioso e a ajudou a crescer e a ter sucesso.
Quer seguir o exemplo da Acme que traduziu seu site com uma agência de tradução especializada? Envie uma mensagem com suas necessidades de tradução que entraremos em contato para oferecer a melhor solução para aumentar seu alcance e, consequentemente, suas vendas. E conheça mais sobre os benefícios de estratégias de SEO para tradução em inglês, YouTube, Instagram e Social SEO em outros posts de nosso blog.