Aprenda Verbos Irregulares em Inglês com a NBA

Verbos irregulares em inglês com a NBA e esportes americanos

Aprender os verbos irregulares em inglês normalmente é um desafio para muitas pessoas, especialmente aquelas que estão aprendendo o idioma pela primeira vez.

Felizmente, existe uma maneira divertida de aprender esses verbos, e ela envolve a NBA! Neste blog post, vamos ensinar os principais verbos irregulares em inglês usando exemplos da NBA como contexto. Além disso, vamos fornecer as traduções em português para ajudar você a entender melhor esses verbos. E se você quer aprofundar seu conhecimento nesse tema, você pode fazer o download de um e-book exclusivo no formulário dessa página com uma lista de verbos irregulares em PDF e vários outros exemplos práticos da NBA. Então, vamos começar!

Introdução aos Verbos Irregulares em Inglês

Antes de mergulhar nos exemplos da NBA, vamos revisar o que são verbos irregulares em inglês. Os verbos irregulares em inglês são um pouco diferentes dos verbos regulares, porque eles não seguem uma regra muito clara.

Mas isso não significa que eles são chatos ou difíceis de aprender. Na verdade, eles são bastante divertidos!

Vamos pegar o verbo “to go” (ir) como exemplo. Quando você quer falar no passado simples, não é só adicionar um “ed” no final da palavra, como em “walked” (andou).

Em vez disso, você tem que mudar completamente a palavra para “went” (foi). Parece estranho, mas uma vez que você começa a praticar, fica mais fácil.

E que tal o verbo “to eat” (comer)? No passado simples, você não adiciona um “ed” no final. Em vez disso, você usa “ate” (comeu).

E se você quiser usar o verbo “to see” (ver) no passado simples, não é “seed” (semente) ou “seeded” (semeado), mas sim “saw” (viu).

Então, como você pode ver, os verbos irregulares são uma mistura de criatividade e regras malucas.

Mas não se preocupe, porque com um pouco de prática e paciência, você vai se tornar um mestre dos verbos irregulares em inglês!

Os Principais Verbos Irregulares em Inglês

Aqui estão alguns dos principais verbos irregulares em inglês que você precisa conhecer:

To be (Ser/Estar)

Passado: was/were

Particípio Passado: been

To have (Ter)

Passado: had

Particípio Passado: had

To do (Fazer)

Passado: did

Particípio Passado: done

To say (Dizer)

Passado: said

Particípio Passado: said

To go (Ir)

Passado: went

Particípio Passado: gone

To get (Obter)

Passado: got

Particípio Passado: gotten

To make (Fazer)

Passado: made

Particípio Passado: made

To know (Saber)

Passado: knew

Particípio Passado: known

To think (Pensar)

Passado: thought

Particípio Passado: thought

To see (Ver)

Passado: saw

Particípio Passado: seen

To come (Vir)

Passado: came

Particípio Passado: come

To take (Pegar)

Passado: took

Particípio Passado: taken

To give (Dar)

Passado: gave

Particípio Passado: given

To find (Encontrar)

Passado: found

Particípio Passado: found

To hear (Ouvir)

Passado: heard

Particípio Passado: heard

To run (Correr)

Passado: ran

Particípio Passado: run

Exemplos da NBA de Verbos Irregulares em Inglês

Agora que você conhece os principais verbos irregulares em inglês, vamos usá-los em exemplos da NBA para ajudar a fixar esses verbos. Criamos essas frases com verbos irregulares em inglês para que você que curte as transmissões de basquete possa gravar o conhecimento de forma mais eficaz:

To be (Ser/Estar)

Kobe Bryant was one of the greatest basketball players of all time.

(Kobe Bryant foi um dos maiores jogadores de basquete de todos os tempos.)

The Miami Heat was playing well that day.

(O Miami Heat estava jogando bem naquele dia.)

To have (Ter)

LeBron James had an amazing performance in the final.

(LeBron James teve um desempenho incrível na final.)

The Golden State Warriors had a great roster that season.

(O Golden State Warriors tinha um grande elenco naquela temporada.)

To do (Fazer)

Michael Jordan did everything he could to win the championship.

(Michael Jordan fez tudo o que pôde para ganhar o campeonato.)

The San Antonio Spurs did not play well in the first half.

(O San Antonio Spurs não jogou bem no primeiro tempo.)

To go (Ir)

Shaquille O’Neal went to the free-throw line and missed both shots.

(Shaquille O’Neal foi para a linha de lance livre e errou ambos os arremessos.)

The Los Angeles Lakers went on a 10-0 run in the fourth quarter.

(O Los Angeles Lakers fez 10 pontos seguidos no 4º quarto.)

To say (Dizer)

Kevin Durant said he was excited to join the Brooklyn Nets.

(Kevin Durant disse que estava animado em fazer parte do Brooklyn Nets.)

The coach said the team needed to work on their defense.

(O treinador disse que a equipe precisava melhorar a defesa.)

To get (Obter/Conseguir)

Stephen Curry got the rebound and passed to Klay Thompson.

(Stephen Curry pegou o rebote e passou para Klay Thompson.)

The Chicago Bulls got a steal and scored on a fast break.

(O Chicago Bulls conseguiu um roubo de bola e marcou em um contra-ataque.)

To make (Fazer)

James Harden made a three-pointer to tie the game.

(James Harden fez uma cesta de três pontos para empatar o jogo.)

The Boston Celtics made several turnovers in the second half.

(O Boston Celtics perdeu a bola diversas vezes no segundo tempo.)

To take (Pegar/Levar)

Tim Duncan took the ball away from Shaquille O’Neal.

(Tim Duncan roubou a bola de Shaquille O’Neal.)

The New York Knicks took a lead in the first quarter.

(O New York Knicks assumiu a liderança no primeiro quarto.)

Pratique com as transmissões da NBA

Assistir às transmissões da NBA é uma ótima maneira de praticar os verbos irregulares em inglês.

Aqui estão algumas dicas sobre como aproveitar as transmissões para praticar seu inglês:

Preste atenção aos comentários

Os comentários durante as transmissões têm diversos exemplos de verbos irregulares em inglês sendo usados no passado para descrever as jogadas que acabaram de acontecer.

Tente prestar atenção e anotar os verbos que você ouve.

Use legendas em inglês

Se você tiver dificuldade em entender o que está sendo dito durante a transmissão, tente usar legendas em inglês para ajudá-lo a acompanhar.

Isso também vai ajudá-lo a ver como os verbos irregulares são escritos em inglês.

Pratique com exemplos da transmissão

Tente usar os exemplos que você ouviu durante a transmissão para praticar os verbos irregulares em inglês.

Por exemplo, você pode dizer: “Stephen Curry made a 3-point basket”. Isso ajuda a fixar os verbos irregulares em sua mente.

Divirta-se com um jogo de perguntas e respostas

Assista a um jogo com um amigo e faça perguntas um para o outro sobre o que está acontecendo na transmissão.

Por exemplo, “Who got the rebound?” ou “Who made the last basket?” Isso ajudará você a praticar sua compreensão auditiva e a usar os verbos irregulares em inglês.

Praticar com exemplos de verbos irregulares em inglês durante as transmissões da NBA pode ser uma maneira divertida e eficaz de melhorar suas habilidades linguísticas.

Experimente estas dicas e veja como elas vão ajudá-lo a melhorar seu vocabulário!

Gostou deste post? Então faça o download do ebook grátis no formulário acima em que vamos a fundo no tema “verbos irregulares em inglês com a NBA” para que você possa superar de forma prática esse obstáculo de seu aprendizado do idioma.

Veja também nossos outros posts para aprender inglês com a NBA nos temas de roupas, cores, dias e horários e muito mais!

Aprenda os Nomes de Roupas em Inglês com a NBA

Nomes de roupas em inglês

Você sabia que a NBA (National Basketball Association) é uma ótima fonte de aprendizado de inglês? É isso mesmo!

Assim como em outros esportes, os jogadores da NBA precisam de uniformes e equipamentos específicos, o que significa que eles são especialistas em roupas esportivas em inglês. Neste artigo, você aprenderá os nomes das roupas em inglês com exemplos da NBA.

Camisa do Uniforme (Jersey)

A camisa do uniforme nada mais é que uma camisa especial (normalmente sem mangas no basquete) usada por um jogador durante um jogo.

Nos Estados Unidos, o uniforme é conhecido como “jersey”.

Por exemplo, “Kobe Bryant wore jersey number 24 when he played for the Los Angeles Lakers.” (Kobe Bryant usava o uniforme número 24 quando jogava pelo Los Angeles Lakers.)

Regata (Tank Top)

Uma regata é uma camisa sem mangas. Na NBA, jogadores às vezes usam regatas para se sentir mais confortáveis ​​durante os treinos.

Por exemplo, “LeBron James likes to wear a black tank top during warm-ups.” (LeBron James gosta de usar uma regata preta durante os aquecimentos.)

Camiseta (T-Shirt)

Uma camiseta é uma camisa de mangas curtas que pode ser usada por baixo do uniforme ou sobre a “jersey” para os jogadores que estão no banco.

Os jogadores de basquete também costumam usar camisetas com logotipos de equipes ou slogans motivacionais.

Por exemplo, “Stephen Curry wore a black t-shirt with the Golden State Warriors logo.” (Stephen Curry usou uma camiseta preta com o logotipo do Golden State Warriors.)

Shorts de Basquete (Basketball Shorts)

Os shorts de basquete são um tipo de shorts feitos especialmente para o esporte.

Eles são geralmente folgados e confortáveis ​​para permitir movimentos ágeis na quadra.

Por exemplo, “Michael Jordan wore black and red basketball shorts when he played for the Chicago Bulls.” (Michael Jordan usava shorts de basquete preto e vermelho quando jogava pelo Chicago Bulls.)

Calça de Moletom (Sweatpants)

Quando falamos de roupas em inglês com a cara do atleta moderno, os “sweatpants” são um destaque.

As calças de moletom são calças largas e confortáveis ​​que os jogadores de basquete usam durante os aquecimentos ou quando estão fora da quadra.

Por exemplo, “Dwyane Wade used to wear Li-Ning sweatpants.” (Dwyane Wade usava calças de moletom da marca Li-Ning.)

Calça de Moletom Fitness (Track Pants)

Se os “sweatpants” são mais folgados, as “track pants” tem um corte mais justo, que permitem melhor desempenho durante a prática de atividades físicas.

Alguns jogadores de basquete usam essas calças de ginástica para se aquecer antes de um jogo.

Por exemplo, “Kevin Durant used to wear white track pants before games.” (Kevin Durant usava calças de ginástica brancas antes dos jogos.)

Tênis de Basquete (Basketball Shoes)

Os tênis de basquete são um tipo de calçado feito para jogadores de basquete.

Eles são projetados para fornecer suporte e amortecimento extras, além de aderência na quadra.

Por exemplo, “Kyrie Irving wears basketball shoes with the Nike logo.” (Kyrie Irving usa tênis de basquete com o logo da Nike.)

Tênis de Corrida (Running Shoes)

Os tênis de corrida são um tipo de calçado feito para correr, portanto, seu uso se expande por todos os esportes, não somente no basquete.

Alguns jogadores da NBA usam “running shoes” durante seu alongamento e treinos mais leves ou quando estão fora da quadra, com foco em conforto e design.

Por exemplo, “Russell Westbrook wore running shoes with the Jordan logo.” (Russell Westbrook usou tênis de corrida com o logo da Jordan.)

Chinelos (Flip Flops)

Uma de minhas palavras preferidas em inglês, os flip flops representam conforto total. No Brasil, a marca mais famosa logicamente é a Havaianas, que também tem distribuição global atualmente.

Mas várias marcas esportivas também criaram seus modelos de chinelos para que atletas possam curtir o ambiente externo ou simplesmente arejar seus pés após uma dura partida.

Por exemplo, “Chris Paul was spotted wearing flip flops with the logo of his own brand, CP3.” (Chris Paul foi visto usando chinelos com o logo de sua marca própria, CP3.)

Casaco com Capuz (Hoodie)

Hoodies são casacos com capuz que podem ser usados por jogadores de basquete quando estão fora das quadras e são muitos populares com fãs de todas as idadas, tanto pelo seu conforto quanto pelo estilo streetwear que oferecem.

Por exemplo, ” Kawhi Leonard was seen wearing a black hoodie with the New Balance logo.” (Kawhi Leonard foi visto usando um hoodie preto da marca New Balance.)

Jaqueta Corta-Vento (Windbreaker)

Windbreakers são jaquetas leves e resistentes ao vento, ideais para o clima praticar uma atividade física em um dia de chuva ou vento, ou se proteger do frio.

Alguns jogadores da NBA usam windbreakers para se aquecer antes do jogo ou quando se exercitam fora das quadras.

Por exemplo, “”Carmelo Anthony used a red windbreaker when he played for the New York Knicks.” (Carmelo Anthony usava uma jaqueta corta-vento vermelha quando jogava pelo New York Knicks.)

Faixa de cabeça (Headband)

As “headbands” são lenços de tecido usados na cabeça, famosas em esportes outdoor como o tênis ou indoor como o basquete.

Alguns atletas usam faixas para absorver o suor durante o jogo ou simplesmente porque gostam do estilo visual desse acessório.

Por exemplo, “Allen Iverson was known for wearing a black headband when he played for the 76ers.” (Allen Iverson era conhecido por usar uma faixa preta quando jogava no 76ers.)

Mangas de Compressão (Compression Sleeves)

As “compression sleeves” são mangas de tecido usadas nos braços para melhorar a circulação sanguínea e reduzir o risco de lesões.

Alguns jogadores de basquete usam compression sleeves durante o jogo para ajudar seu desempenho.

Por exemplo, “Derrick Rose used to wear compression sleeves both when he played for the Chicago Bulls and the New York Knicks.” (Derrick Rose usava mangas de compressão tanto quando jogava pelo Chicago Bulls quanto pelo New York Knicks.)

E aí, pronto para praticar os nomes de roupas em inglês acompanhando as transmissões da NBA?

Você também pode praticar as cores em inglês usando a NBA como pano de fundo em nosso post exclusivo, clique aqui para acessá-lo!

Aprenda as Cores em Inglês com a NBA

Aprenda as cores em inglês com a NBA

Se você está procurando uma maneira divertida e envolvente de aprender as cores em inglês, por que não experimentar aprender com a NBA?

A NBA, ou National Basketball Association, é a principal liga profissional de basquete dos Estados Unidos e do mundo, e seus times e mascotes são conhecidos por suas cores vibrantes e distintas. Neste artigo, vamos mostrar como você pode aprender as cores em inglês com a ajuda da NBA.

As cores em inglês dos times da NBA

Cada time da NBA tem suas próprias cores oficiais, que geralmente aparecem em seus uniformes e logotipos.

Aprender as cores associadas a cada time ajuda você a gravar melhor as palavras, já que você está acostumado a assistir os jogos em casa.

Por exemplo, o Los Angeles Lakers é conhecido por suas cores amarelo e roxo, enquanto o Miami Heat é associado ao vermelho, preto e branco.

O Chicago Bulls é famoso por seu vermelho e preto, enquanto o Boston Celtics é associado com o verde e branco.

Abaixo você pode ver uma lista como todos os times da NBA e suas respectivas cores em inglês:

The Los Angeles Lakers wear purple and gold. (Os Lakers usam roxo e dourado.)

The Miami Heat wear red and black. (O Heat usa vermelho e preto.)

The Boston Celtics wear green and white. (Os Celtics usam verde e branco.)

The Oklahoma City Thunder wear blue and orange. (O Thunder usa azul e laranja.)

The Golden State Warriors wear blue and gold. (Os Warriors usam azul e dourado.)

The San Antonio Spurs wear black and silver. (Os Spurs usam preto e prata.)

The Houston Rockets wear red, white and yellow. (Os Rockets usam vermelho, branco e amarelo.)

The Utah Jazz wear navy blue, green, and gold. (O Jazz usa azul marinho, verde e dourado.)

The Philadelphia 76ers wear blue, red, and white. (Os 76ers usam azul, vermelho e branco.)

The Denver Nuggets wear navy blue, gold, and white. (Os Nuggets usam azul marinho, dourado e branco.)

The Toronto Raptors wear red, black, and silver. (Os Raptors usam vermelho, preto e prata.)

The New York Knicks wear blue and orange. (Os Knicks usam azul e laranja.)

The Portland Trail Blazers wear black, red, and white. (Os Blazers usam preto, vermelho e branco.)

The Detroit Pistons wear blue, red, and white. (Os Pistons usam azul, vermelho e branco.)

The Dallas Mavericks wear blue and white. (Os Mavericks usam azul e branco.)

The Indiana Pacers wear blue and gold. (Os Pacers usam azul e dourado.)

The Sacramento Kings wear purple, black, and silver. (Os Kings usam roxo, preto e prata.)

The Milwaukee Bucks wear green and cream. (Os Bucks usam verde e creme.)

The Minnesota Timberwolves wear blue, green, and silver. (Os Timberwolves usam azul, verde e prata.)

The Atlanta Hawks wear red, black, and gold. (Os Hawks usam vermelho, preto e dourado.)

The Memphis Grizzlies wear navy blue, light blue, and gold. (Os Grizzlies usam azul marinho, azul claro e dourado.)

The Charlotte Hornets wear teal, purple, and gray. (Os Hornets usam azul-petróleo, roxo e cinza.)

The Chicago Bulls wear red, black and white. (Os Bulls usam vermelho, preto e branco.)

The New Orleans Pelicans wear blue, red, gold and white. (Os Pelicans usam azul, Vermelho, dourado e branco.)

The Orlando Magic wear blue, black and silver. (O Magic usa azul, preto e prata.)

The Washington Wizards wear blue, red and white. (Os Wizards usam azul, vermelho e branco.)

The Phoenix Suns wear purple, orange and black. (Os Suns usam roxo, laranja e preto.)

The Los Angeles Clippers wear red, blue and white. (Os Clippers usam vermelho, azul e branco.)

The Cleveland Cavaliers wear wine, gold and navy blue. (Os Cavaliers usam vinho, dourado e azul marinho.)

The Brooklyn Nets wear black and white. (Os Nets usam preto e branco.)

Os mascotes da NBA

Os mascotes da NBA têm uma longa história desde o início do sucesso comercial da liga.

O primeiro mascote da NBA foi o famoso “The Gorilla” dos Phoenix Suns, que estreou em 1980 e rapidamente se tornou um sucesso com os fãs.

Desde então, quase todas as equipes da NBA têm seus próprios mascotes, cada um com sua própria personalidade e estilo.

Alguns dos mascotes mais conhecidos incluem o “Raptor” dos Toronto Raptors, o “Benny the Bull” dos Chicago Bulls e o “Stuff” do Orlando Magic.

Os mascotes da NBA são conhecidos por suas acrobacias incríveis, truques engraçados e interações com os fãs.

Eles se tornaram uma parte importante da experiência do jogo para muitos fãs da NBA e ajudaram a aumentar a popularidade com crianças e adultos.

Aqui está uma lista dos mascotes de cada time da NBA e suas cores em inglês correspondentes (dessa vez não vamos colocar a tradução em português para que você possa gravar bem o conteúdo das cores e se tiver alguma dúvida faça uma busca aqui no artigo mesmo 😊).

  1. Atlanta Hawks – Harry the Hawk (red, white, and yellow)
  2. Boston Celtics – Lucky the Leprechaun (green and white)
  3. Brooklyn Nets – NÃO POSSUI MASCOTE
  4. Charlotte Hornets – Hugo the Hornet (purple and teal)
  5. Chicago Bulls – Benny the Bull (red and black)
  6. Cleveland Cavaliers – Sir C.C. (wine, gold, and navy blue)
  7. Dallas Mavericks – Champ (navy blue, and silver)
  8. Denver Nuggets – Rocky the Mountain Lion (navy blue, gold, and white)
  9. Detroit Pistons – Hooper (red, white, and blue)
  10. Golden State Warriors – Thunder (blue and gold)
  11. Houston Rockets – Clutch the Bear (red and white)
  12. Indiana Pacers – Boomer (navy blue and gold)
  13. Los Angeles Clippers – Chuck the Condor (blue, white, and red)
  14. Los Angeles Lakers – NÃO POSSUI MASCOTE
  15. Memphis Grizzlies – Grizz (beige, blue, and gold)
  16. Miami Heat – Burnie (red, yellow, and orange)
  17. Milwaukee Bucks – Bango (green, cream, and black)
  18. Minnesota Timberwolves – Crunch (navy blue, green, and silver)
  19. New Orleans Pelicans – Pierre the Pelican (navy blue, red, and gold)
  20. New York Knicks – NÃO POSSUI MASCOTE
  21. Oklahoma City Thunder – Rumble the Bison (blue, orange, and yellow)
  22. Orlando Magic – Stuff the Magic Dragon (blue, black, and silver)
  23. Philadelphia 76ers – Franklin the Dog (blue, red, and white)
  24. Phoenix Suns – The Gorilla (purple, orange, and black)
  25. Portland Trail Blazers – Blaze the Trail Cat (black, red, and silver)
  26. Sacramento Kings – Slamson the Lion (purple, gray, and black)
  27. San Antonio Spurs – The Coyote (black, silver, and white)
  28. Toronto Raptors – The Raptor (red, black, and silver)
  29. Utah Jazz – Jazz Bear (navy blue, gold, and green)
  30. Washington Wizards – G-Wiz (red, white, and blue)

Continue a seguir nossos posts da série “Aprenda inglês com a NBA” para melhorar seus conhecimentos de uma forma divertida e seguindo o esporte que todos nós curtimos!

Um post que está diretamente relacionado com esse que você acabou de ler é o que explica os nomes de roupas em inglês na NBA, acesse e aprenda mais conosco!

Aprenda os horários e dias da semana em inglês com a NBA

Dias da semana em inglês com a NBA

A NBA é a liga de basquete profissional dos Estados Unidos que atrai milhões de fãs em todo o mundo.

Além de assistir aos jogos, muitos fãs também podem aproveitar a oportunidade para praticar os horários e os dias da semana em inglês.

Neste artigo, vamos ajudá-lo a aprender os dias da semana e os horários em inglês com a NBA, usando exemplos de jogos, calendários e transmissões da NBA para facilitar o aprendizado.

Também incluiremos traduções em português para ajudá-lo a entender melhor o conteúdo.

Os dias da semana em inglês

Os dias da semana em inglês são muito simples e fáceis de aprender.

Aqui está uma lista para você aprender ou recordar:

  • Monday (segunda-feira)
  • Tuesday (terça-feira)
  • Wednesday (quarta-feira)
  • Thursday (quinta-feira)
  • Friday (sexta-feira)
  • Saturday (sábado)
  • Sunday (domingo)

Na NBA, os jogos geralmente são realizados praticamente todos os dias durante a temporada regular.

Por exemplo, se você quiser dizer “hoje é segunda-feira” em inglês, você pode dizer “Today is Monday”. Se você quiser dizer “amanhã é quinta-feira”, você pode dizer “Tomorrow is Thursday”.

Seguem abaixo alguns exemplos de frases usando a NBA como contexto para praticar os dias da semana em inglês, acompanhadas das respectivas traduções em português:

  • The Lakers play on Sunday against the Nets. (Os Lakers jogam no domingo contra os Nets.)
  • On Monday, the Warriors will face the Mavericks. (Na segunda-feira, os Warriors enfrentarão os Mavericks.)
  • The Raptors’ next game is on Tuesday against the Heat. (O próximo jogo dos Raptors é na terça-feira contra o Heat.)
  • The Celtics will play the Clippers on Wednesday. (Os Celtics vão jogar contra os Clippers na quarta-feira.)
  • On Thursday, the Spurs have a game against the Lakers. (Na quinta-feira, os Spurs têm um jogo contra os Lakers.)
  • The Nets play on Friday against the Bucks. (Os Nets jogam na sexta-feira contra os Bucks.)
  • The Suns have a game on Saturday against the Trail Blazers. (Os Suns têm um jogo no sábado contra os Trail Blazers.)

Os horários em inglês

Para dizer os horários em inglês, usa-se a estrutura “hora + minutos” ou “horas + minutos + período (am/pm)”.

Por exemplo:

  • 1:30 pm (uma e trinta da tarde)
  • 5:45 pm (cinco e quarenta e cinco da tarde)
  • 11:15 am (onze e quinze da manhã)
  • 8:00 pm (oito da noite)

Para os horários com 15, 30 e 45 minutos após a hora, existem algumas formas diferentes de você se comunicar em inglês:

  • Um quarto (quarter past) é usado para 15 minutos após a hora. Por exemplo: 4:15 pm pode ser dito como “quarter past four” (quatro e quinze).
  • Meia hora (half) é usada para 30 minutos após a hora. Por exemplo: 9:30 am pode ser dito como “half past nine” (nove e meia).
  • Um quarto (quarter to) é usado para 45 minutos após a hora, informando que faltam 15 minutos para a “hora cheia”. Por exemplo: 6:45 pm pode ser dito como “quarter to seven” (quinze para às sete).

Na NBA, os jogos geralmente começam em horários específicos, como 7:00 PM ou 10:00 PM. Se você quiser dizer “o jogo começa às sete da noite” em inglês, você pode dizer “The game starts at seven o’clock“.

Se você quiser dizer “o jogo começa às dez da noite”, você pode dizer “The game starts at ten o’clock”.

Outro fato importante para acompanhar as transmissões da NBA e aprender os horários em inglês é entender o que significa ET e PT.

ET significa “Eastern Time” (Horário do Leste) e é usado para se referir ao fuso horário da Costa Leste dos Estados Unidos, que é 3 horas a mais do que o horário de Brasília no horário de verão (quando ainda usávamos o horário de verão), e 2 horas a mais durante o horário de inverno. Por exemplo, quando são 19h em ET, são 22h em Brasília no horário de verão.

Já PT significa “Pacific Time” (Horário do Pacífico) e é usado para se referir ao fuso horário da Costa Oeste dos Estados Unidos, que é 5 horas a menos do que o horário de Brasília no horário de verão, e 4 horas a menos durante o horário de inverno. Por exemplo, quando são 16h em PT, são 21h em Brasília no horário de verão.

Essas abreviações são comumente usadas em transmissões de eventos esportivos, programação de televisão e outras ocasiões em que é necessário especificar a hora em diferentes fusos horários.

Sempre é importante verificar a diferença de horário atualizada entre o seu país e os Estados Unidos.

Aqui estão alguns exemplos para você praticar os horários:

  • The game starts at 7:00 pm ET / 4:00 pm PT. (O jogo começa às 19h ET / 16h PT.)
  • The game starts at a quarter past six ET / three-fifteen PT. (O jogo começa às seis e quinze da tarde ET / três e quinze da tarde PT.)
  • The game starts at half past eight ET / five-thirty PT. (O jogo começa às oito e meia da noite ET / cinco e trinta da tarde PT.)
  • The game starts at a quarter to ten ET / six-forty-five PT. (O jogo começa às quinze para as dez da noite ET / seis e quarenta e cinco da tarde PT.)
  • The halftime show will start at 8:45 pm ET / 5:45 pm PT. (O show do intervalo começará às 20h45 ET / 17h45 PT.)
  • The game will end around 10:30 pm ET / 7:30 pm PT. (O jogo terminará por volta das 22h30 ET / 19h30 PT.)
  • The game will be on at 1:00 pm ET / 10:00 am PT on Sunday. (O jogo será transmitido às 13h ET / 10h PT no domingo.)

Quer mais dicas de inglês com lições usando as ligas de esportes americanos como a NBA, NFL e MLB? Siga as postagens de nosso blog e os vídeos no nosso canal do YouTube.

Nossos post sobre as cores em inglês e roupas em inglês usando a NBA para reforçar o aprendizado estão bombando!

Aprenda Phrasal Verbs em Inglês com a NFL

Aprenda Phrasal Verbs em Inglês com a NFL

Aprender Phrasal Verbs em inglês pode ser uma tarefa desafiadora, mas contar com a ajuda de exemplos do cotidiano é uma maneira mais fácil e interessante de absorver esse conhecimento.

Este post apresenta uma abordagem única para que você aprenda Phrasal Verbs por meio do uso de exemplos de futebol americano e da NFL, uma das ligas mais populares nos Estados Unidos e que tem cada vez mais fãs no Brasil.

Os Phrasal Verbs são expressões compostas de um verbo e uma preposição ou advérbio, como “get up” e “take off”. Eles são usados para expressar diferentes ideias, como mudanças de estado, movimento, ações concluídas e muito mais.

Com esse post, você aprenderá alguns Phrasal Verbs que são ditas pelos narradores, comentaristas e fãs da NFL.

Phrasal Verbs com “get”

Entre os phrasal verbs mais comuns em inglês estão aqueles com “get”, usados de muitas maneiras diferentes. Aqui estão alguns exemplos de phrasal verbs com “get” relacionados ao futebol americano:

Get in: marcar um touchdown.

Exemplo: The running back got in the end zone for a touchdown. (O running back marcou um touchdown na end zone.)

Get through: avançar através da linha defensiva do adversário.

Exemplo: The running back got through the defensive line for a big gain. (O running back avançou através da linha defensiva para um grande ganho de jardas.)

Get up: levantar-se depois de ter sido derrubado.

Exemplo: The wide receiver got up quickly after being tackled. (O wide receiver levantou-se rapidamente depois de ser derrubado.)

Phrasal Verbs com “take”

Os phrasal verbs com “take” são muito comuns no inglês e utilizados com frequência nas transmissões da NFL. Aqui estão alguns exemplos de phrasal verbs com “take” e como eles podem ser usados no contexto do futebol americano:

Take off: quando o jogador “takes off”, ele sai correndo com muita velocidade, geralmente após receber a bola do quarterback.

Exemplo: “The wide receiver took off down the field after catching the pass from the quarterback.” (O WR saiu em velocidade pelo campo após receber o passe do QB.)

Take down: quando um jogador “takes down” outro, ele o derruba no chão. Essa expressão é comumente usada para descrever tackles no futebol americano.

Exemplo: “The linebacker took down the running back before he could reach the end zone.” (O LB derrubou o RB antes dele chegar na end zone.)

Take out: quando um jogador “takes out” outro, ele o tira de jogo ou o impede de jogar com eficiência.

Exemplo: “The safety took out the wide receiver with a hard tackle.” (O S tirou o WR de campo com um tackle violento.)

Phrasal Verbs com “put”

Existem muitos phrasal verbs com “put” que podem ser usados no contexto do futebol americano. Aqui estão alguns exemplos:

Put on: vestir ou colocar.

Exemplo: “The player put on his helmet and shoulder pads before entering the field.” (O jogador colocou seu capacete e ombreiras antes de entrar no campo.)

Put off: adiar ou postergar.

Exemplo: “The game was put off due to bad weather.” (O jogo foi adiado devido ao mau tempo.)

Put together: criar, executar ou montar.

Exemplo: “The team managed to put together a successful play to score a touchdown.” (A equipe conseguiu executar uma jogada bem-sucedida para marcar um touchdown.)

Put away: guardar ou armazenar.

Exemplo: “The player put away his equipment in the locker room after practice.” (O jogador guardou seus equipamentos no vestiário após o treino.)

aprenda inglês com futebol americano

Phrasal Verbs com “break”

Temos vários phrasal verbs em inglês com “break” que são usados no contexto do futebol americano. Aqui estão alguns exemplos:

Break away: escapar de um ou mais defensores e avançar com a bola.

Exemplo: “The running back broke away from the defenders and scored a touchdown.” (O running back escapou dos defensores e marcou um touchdown.)

Break down: analisar uma jogada em detalhes.

Exemplo: “The coach broke down the play and identified where the players needed to improve.” (O treinador analisou a jogada em detalhes e identificou onde os jogadores precisavam melhorar.)

Break through: romper a linha defensiva do adversário.

Exemplo: “The running back broke through the defensive line and advanced with the ball.” (O running back rompeu a linha defensiva do adversário e avançou com a bola.)

Phrasal Verbs com “give”

Há vários phrasal verbs com “give” que podem ser ouvidos em uma transmissão de futebol americano. Aqui estão alguns exemplos:

Give up (desistir) – Quando um time está perdendo e decide desistir da partida, diz-se que “they gave up”.

Give away (dar de graça, entregar) – Quando um time comete um erro e dá a posse de bola para o outro time, diz-se que “they gave away the ball”.

Give in (ceder) – Quando um time está sob pressão e decide ceder, por exemplo, para evitar uma jogada arriscada, diz-se que “they gave in”.

Give out (distribuir) – Quando um treinador distribui as tarefas para os jogadores, pode-se dizer que “he gave out the assignments”.

Phrasal Verbs com “run”

Aqui estão alguns phrasal verbs com “run” com exemplos em inglês e suas respectivas traduções que você pode usar em uma partida de futebol americano:

Run over – atropelar

The running back ran over the defender to score a touchdown. (O running back atropelou o defensor para marcar um touchdown.)

Run through – atravessar, passar por

The quarterback ran through the defense and completed a long pass. (O quarterback atravessou a defesa e completou um passe longo.)

Run out – esgotar, acabar

The clock ran out before they could score a field goal. (O tempo acabou antes que eles pudessem marcar um field goal.)

Run away – fugir, escapar

The receiver ran away from the defenders to catch a touchdown pass. (O receptor fugiu dos defensores para pegar um passe de touchdown.)

Phrasal Verbs com “throw”

No contexto do futebol americano, existem muitos phrasal verbs comuns que são usados com a palavra “throw” (jogar). Aqui estão alguns exemplos com frases de exemplos em inglês e suas traduções em português:

Throw away (jogar para fora, se livrar): The quarterback threw away the ball to avoid getting sacked. (O quarterback se livrou da bola para evitar o sack.)

Throw down (derrubar): The defensive player threw down the wide receiver before he could catch the ball. (O jogador defensivo derrubou o wide receiver antes que ele pudesse pegar a bola.)

Throw off (enganar): The quarterback tried to throw off the defense with a fake pass. (O quarterback tentou enganar a defesa com um passe falso.)

Esperamos que tenha gostado deste post e que possa aplicar o que aprendeu no seu dia a dia, seja assistindo a jogos de futebol americano ou em outras situações em que precisar se comunicar em inglês.

Lembre-se sempre de praticar e de se divertir enquanto aprende!

Baixe nosso e-book grátis e exclusivo para uma lista super completa de frasal verbs em inglês e vocabulário específico do futebol americano para que você possa acompanhar com mais facilidade as transmissões em inglês e as notícias sobre a NFL e futebol americano universitário diretamente dos sites americanos.

Melhor forma de traduzir PLR do inglês ao português

Traduzir PLR do inglês ao português

Se você adquiriu um produto digital em inglês com direitos de marca própria, deseja traduzir esse PLR para o português e chegou nesse post, provavelmente está procurando a melhor maneira de fazer isso.

Afinal, deseja garantir que a tradução seja precisa e eficaz e otimizada quanto ao SEO para atrair mais potenciais clientes.

Existem várias maneiras de traduzir seu conteúdo PLR do inglês para o português, mas nem todas são iguais em termos de qualidade e eficácia em SEO.

Aqui estão algumas dicas para ajudá-lo a encontrar a melhor forma de traduzir PLR do inglês para o português.

O que é PLR no marketing digital?

Antes de falarmos de serviços de tradução, vamos entender conceitualmente o que é PLR.

PLR é uma sigla para Private Label Rights, que pode ser traduzido para “direitos de marca própria”.

É uma estratégia de marketing digital em que um produtor de conteúdo permite que outras pessoas utilizem e comercializem seu produto, desde que respeitem algumas condições previamente estabelecidas.

No caso de produtos digitais, como e-books, artigos, vídeos, softwares, curso, entre outros, o PLR permite que o comprador possa adaptar o conteúdo original e colocar sua própria marca nele, tornando-o exclusivo.

Dessa forma, o comprador pode utilizar esse conteúdo como se fosse de sua autoria, sem precisar criar um novo produto do zero.

Os direitos de marca privada podem ser adquiridos por meio de plataformas online, como PLR.me, que oferecem produtos com essa licença.

Geralmente, esses produtos são mais baratos do que os originais e podem ser uma boa opção para quem deseja economizar tempo e dinheiro na criação de conteúdo próprio, além do fato da aceitação destes produtos já ter sido testada positivamente em diferentes mercados.

No entanto, é preciso ficar atento às condições estabelecidas pelo produtor original, como limitações na comercialização do produto, proibições de uso para determinados fins, entre outras restrições que podem variar de acordo com cada produto.

É importante respeitar essas condições para não violar os direitos autorais e evitar problemas legais.

Contrate uma empresa de tradução especializada

Após achar o conteúdo digital ideal que você distribuirá aqui no Brasil, contratar uma empresa de tradução para traduzir PLR do inglês ao português certamente trará muitas vantagens para o seu negócio.

Em primeiro lugar, uma empresa de tradução com experiência em conteúdo digital possui profissionais especializados em linguística e conhecimento em áreas específicas, o que garante uma tradução precisa e adequada ao contexto do seu produto, independentemente do seu segmento.

Com isso, o conteúdo traduzido terá uma qualidade superior, sem perda de sentido ou erros de interpretação que possam comprometer a compreensão e a credibilidade do material.

Além disso, uma agência de tradução irá realizar uma revisão completa do conteúdo, assegurando que todas as informações e termos técnicos foram traduzidos corretamente.

Isso ajuda a evitar problemas futuros que possam surgir com clientes ou usuários que tenham dificuldades em entender o conteúdo do produto que foi originalmente criado para o público americano ou europeu.

Outra vantagem é a garantia de confidencialidade do conteúdo. Uma empresa de tradução profissional e respeitável pode fornecer um acordo de confidencialidade, que assegura que todas as informações do seu produto serão tratadas com total sigilo e segurança.

Isso é especialmente importante para negócios que querem se diferenciar de seus concorrentes em um mercado tão competitivo.

Por fim, aa contratação de agências de tradução pode economizar tempo e recursos, permitindo que você se concentre em outras áreas do seu negócio.

Ao delegar a tradução do PLR para uma empresa especializada, você terá mais tempo para se dedicar a outras tarefas importantes e estratégias de negócios, aumentando assim sua produtividade e eficiência.

Utilize ferramentas de tradução online

Embora seja preferível contratar serviços de tradução especializados, se você não tiver recursos para isso, poderá usar ferramentas de tradução online, como o Google Tradutor.

No entanto, essas ferramentas não são 100% precisas e podem resultar em uma tradução imprecisa e confusa.

Se você optar por usar uma ferramenta de tradução online, certifique-se de que o conteúdo traduzido seja revisado por uma agência de tradução com experiência em MTPE para garantir a precisão e a qualidade da tradução.

Faça uma revisão completa do conteúdo traduzido

Independentemente do método de tradução que você escolher, é importante fazer uma revisão completa do conteúdo traduzido para garantir que a tradução seja precisa e eficaz, além de otimizada em termos de SEO para aumentar o alcance de suas ações de marketing digital.

A revisão inclui a verificação da gramática, ortografia e pontuação, além da precisão da tradução.

Ao fazer a revisão, certifique-se de que a tradução esteja fluente e natural em português.

É importante evitar traduções literais que não soem naturais ou que não sejam compreendidas pela audiência de seus potenciais clientes no Brasil.

Adapte o conteúdo para o público brasileiro

Se o seu conteúdo original foi escrito para o público americano ou britânico, é importante adaptar o conteúdo para o público brasileiro. Isso pode envolver a adaptação de palavras e frases específicas para o mercado brasileiro, além de ajustar a gramática e a ortografia para o português brasileiro e garantir que necessidades regionais sejam atendidas.

Ao adaptar o conteúdo, é importante garantir que a mensagem original seja mantida e que o conteúdo seja atraente para o público brasileiro. Além disso, é importante garantir que o conteúdo seja otimizado para SEO, incluindo palavras-chave relevantes que são buscadas em maior volume no Brasil.

Esse trabalho garante um retorno muito maior no seu investimento e acelera a geração de vendas.

Você quer lançar seu produto digital PLR e precisa de ajuda? Entre em contato conosco! Temos mais de 10 anos de experiência na tradução de conteúdo digital em inglês, além de especialistas em marketing digital e SEO em nossa equipe.