Por que terceirizar seus serviços de tradução?

Agência de serviços de tradução

Os serviços de tradução são atividades comuns no dia-a-dia de uma empresa global, seja ela uma grande empresa com operações internacionais, uma média ou pequena empresa iniciando suas atividades de exportação / importação ou uma startup de tecnologia que deseja que seu produto e serviço seja internacionalizado.

Por que terceirizar para uma agência de tradução estes serviços se os mesmos podem ser feitos dentro de casa? Listamos abaixo algumas razões pra você refletir e discutir internamente.

Foco na atividade

Na rotina diária de uma empresa, independentemente da função que exercemos, temos uma série de prioridades conflitantes que aparecem durante o dia: um e-mail urgente recebido de um cliente, um problema de tecnologia que derrubou o sistema da empresa, uma visita surpresa de seu chefe, etc. E neste momento em que você fica fazendo malabarismo com suas tarefas, não tem jeito, você cria uma lista de prioridades e algumas coisas acabam ficando para trás.

Quando você contrata uma empresa de tradução para lidar com suas traduções de documentos e comunicações, você tem a grande vantagem de que esta tarefa está na mão de profissionais especializados e simplesmente ao encaminhar a demanda, você tem alguém com foco total nesta atividade e pode focar em outras demandas.

Especialistas em tradução

Por mais que você tenha profissionais em sua empresa que tenham conhecimento de outro idioma necessário para as operações diárias, o conhecimento padrão para ter uma conversa ou uma troca de e-mail informal com um cliente conhecido ou alguém de sua equipe, não é o mesmo para efetuar traduções de documentos, apresentações e comunicados que podem ser decisivos para fechar um novo negócio ou aumentar as vendas para um cliente atual.

As empresas de tradução, com tradutores especialistas, usando ferramentas de CAT (Computer Assisted Translation) e metodologias próprias para estes serviços podem lhe oferecer um diferencial em relação à sua concorrência, transformando sua empresa de fato, em um “player” global.

Headcount

Quando consideramos o “Custo Brasil”, todo empreendedor sabe o quanto custa ter um funcionário a mais em sua equipe. Muitas vezes, o custo para a empresa é o dobro do valor do salário nominal do empregado.

Não estou querendo aumentar o percentual de desemprego no Brasil, nada disso. O que quero colocar, é que a atividade de tradução pode ser subcontratada para que seu staff atual foque em outras demandas, na criação de novos produtos e serviços, e na retenção e ampliação de sua carteira de clientes.

Capacidade de atendimento de novas demandas

Se hoje você recebesse uma demanda de um novo projeto internacional e tivesse que gerenciar e criar todo o material de apoio e comunicação relacionado a este projeto, sua equipe atual conseguiria atender esta demanda?

Pois é, demandas urgentes e projetos inesperados acontecem e ao invés de parar necessidades atuais para atender a estas novas tarefas, contrate uma agência de tradução, que além de lhe apoiar nesta demanda, pode ajudar no planejamento e execução de sua comunicação internacional.

Quer conhecer mais sobre nossos serviços de tradução? Visite nosso site e entre em contato. Spark English, muito mais que uma empresa de tradução!

Comentários

comentários

by Eric Menau

Empreendedor, nascido nos EUA e apaixonado por esportes americanos (e meus times RedSox, Magic e Dolphins), inovação, tecnologia, traduções, marketing digital e inovação.