“O Turista”, Inglês para Restaurantes – Água sem ou com gás?

Sao Paulo - Masp

Um dos problemas que ocorre durante uma viagem a trabalho ou de férias é que muitas vezes você acaba quebrando sua rotina de atividades físicas. Porém, isso não é um problema para “O Turista”. Depois de uma longa caminhada pelo parque do Ibirapuera para queimar as calorias adquiridas nos restaurantes de São Paulo, nosso amigo para em uma lanchonete para beber uma água, cuja palavra em Inglês é “water”.

Será que ele conseguirá pedir sua água sem problemas?

Vamos ao diálogo:

Turista – Hi, a sparkling water, please!

Atendente (ele compreendeu que o cliente quer uma água, mas não compreendeu a palavra antes de “water”) – Sorry, do you want a water?

Turista – Yes, a sparkling water, please.

Atendente (sem entender exatamente, mas mesmo assim lhe traz uma garrafa de água) – Here it is.

Turista – No, I want a bottle of sparkling water!

Atendente – Hmmm….

Continue reading

“O Turista” – Inglês para Restaurantes – Sanduíche de Mortadela

Sao Paulo - Praca da Se

Se visitamos alguma cidade ou país diferente, sempre buscamos experimentar a comida típica daquele local. Com nosso amigo turista, não é diferente. No hotel, ele pegou a informação de que deveria conhecer o Mercado Municipal de São Paulo e provar o sanduíche de mortadela. Ele entendeu que deve ser um sanduíche típico e tem certeza que descobrirá o que é mortadela quando chegar ao local.

Será que ele conseguirá que o garçom lhe explique o que é mortadela?

Vamos ao diálogo:

Turista – What is a “Mortadela” sandwich?

Garçom (como realmente seria difícil explicar o que é mortadela, resolveu pegar um sanduíche e mostrar ao turista) – This is “mortadela”. It’s pig meat.

Turista – Ah, ok. You mean pork meat.

Continue reading

“O Turista”, Post 3, Pedindo uma bebida

turista - sao paulo - opcao 1

Após fazer seu check-in no hotel e ajeitar as coisas em seu quarto, nosso turista desce até o bar do hotel para tomar sua primeira cervejinha no Brasil.

Será que ele conseguirá conversar facilmente com o garçom e matar sua sede?

Vamos ao diálogo:

Turista – Hi, a beer, please!

Garçom (ele compreendeu que o cliente quer uma cerveja, mas deseja saber se o cliente quer uma cerveja ou um chopp) – A chopp?

Turista (sem entender o significado da palavra “chopp”) – A “what”?

Continue reading