Basta acessar um dos sites de notícias de tecnologia como Re/Code ou TechCrunch e você provavelmente verá com um dos destaques a aquisição de uma empresa de software. Apesar da alta dos preços de compra, a maioria dos analistas acredita que estamos muito longes de outra “bolha” do mercado, então um startup que desenvolve software global é uma empresa com chance de sucesso, se desenvolver um produto que seja bem aceito pelo mercado. E para chegar nesse ponto, a localização de software é algo que deve ser aplicada com excelência. Continue reading
Author Archives: Eric Menau
Tradução acadêmica e a busca de mais investimentos
Para um país como o Brasil que historicamente vive de commodities e cujo maior percentual do PIB ainda vem de exploração dos recursos naturais, o investimento em Pesquisa e Desenvolvimento é sempre um tema que gera muita discussão. Antes de entrarmos exclusivamente no assunto da tradução acadêmica e como ela pode ajudar na publicação de artigos científicos, vamos focar no cenário dos investimentos em pesquisa no Brasil. Continue reading →
Traduções corporativas para uma comunicação eficaz
Em qualquer idioma, as limitações relacionadas a comunicação são um problema tanto em casa quanto na empresa. Os motivos são muitos e os mais variados, mas na minha opinião começam na falta de uma educação fundamental voltada para a eficácia na comunicação. Quantas universidades você conhece que oferecem um curso de inteligência emocional ou um simples curso com táticas de comunicação em como ser um bom ouvinte? Continue reading →
Tradução de livros técnicos para públicos especializados
Em “De Zero a Um”, Peter Thiel defende que vivemos em um mercado focado demais na concorrência e que a única forma de construir um startup de sucesso é encontrar um nicho específico e ser o melhor nesse nicho, construindo uma espécie de monopólio até a empresa ganhar musculatura para crescer. Um conceito marcante é “prefira que poucos amem seu produto do que muitos gostem de seu produto”. Continue reading →
O crescimento do mercado da tradução de jogos
É difícil acreditar que os games, que para mim começaram com o bom e velho Atari, já têm mais de 30 anos. O mercado de videogames evoluiu muito desde a época dos jogos com alguns pixels que pareciam muito entre si. É um segmento bilionário da indústria de entretenimento, atraindo a todas as faixas etárias e todas as regiões do mundo. Continue reading →
O planejamento na tradução jurídica das empresas
O direito internacional ainda é uma área que gera muitas discussões, devido as particularidades da justiça de cada país e a falta de uma lei unificada em muitos segmentos. Por isso, com o aumento das transações de comércio exterior, é importante que empresas de todos os tamanhos tenham um foco muito grande na tradução jurídica. Continue reading →