Como otimizar a conversão de seu site bilíngue?

Tradução de sites e geração de conteúdo bilíngue

Toda empresa que desenvolve seu website tem o mesmo objetivo: um local para que os visitantes e seus clientes em potencial conheçam sobre seu serviço ou produto e aprendam o suficiente para convencer-se de que você é a melhor opção para suas necessidades.

Para um site bilíngue (ou multilíngue), a lógica é a mesma, use de ferramentas de conversão e de figuras de linguagem que auxiliem neste processo de “nutrição” e “conversão” do lead. Garanta a apoio de uma agência de tradução que domine tanto a linguagem correta a ser utilizada de acordo com seu segmento de mercado, quanto as estratégias de marketing digital necessárias para otimizar seu site.

Call-to-Action

O “call-to-action” é uma das ferramentas mais importantes de um site. No Brasil, muita gente o chama de “isca”, o que faz bastante sentido, pois o grande objetivo do “call-to-action” é fisgar a atenção de seu visitante e fazer com que ele deixe alguma informação que lhe permita contatá-lo mais tarde e iniciar o processo de nutrição do lead no funil de vendas.

Exemplos de iscas que você pode utilizar em seu site são: chamada no topo ou no lado direito da página para que o visitante assine a sua Newsletter, área de destaque nas páginas (normalmente em alguma cor que chame a atenção) possibilitando que o visitante entre em contato para saber mais, banner ou link para fazer o download de um e-book ou “white paper” que você ofereça gratuitamente sobre um determinado assunto.

O importante neste ponto é lembrar que para websites bilíngues a tradução de sites seja aplicada em todo o conteúdo disponibilizado, ou seja, incluindo também os posts de blog e texto de e-book, para que quando o visitante internacional faça a interação com sua empresa, ele receba informações em seu idioma, o que aumenta sua chance de se mostrar uma autoridade no assunto.

Teste A/B para melhorar conversão

Para sites multilíngues, nesta questão é realmente recomendada o suporte de uma empresa de tradução com conhecimento em marketing digital. A função do Teste A/B é fazer mudanças de detalhes no seu site, como o texto de um botão de conversão, o título de um texto ou chamada, a posição de um determinado item no seu site, a descrição de um produto, etc. Com ferramentas especializadas ou até mesmo com mudanças manuais mais simples, você faz a mensuração dos acessos e conversões pré e pós mudança, tendo uma noção de qual modelo converte melhor.

Na questão dos textos de botões, você pode usar em Inglês por exemplo “Buy Now”, mas perceber que ao mudar para “Add to Cart” o índice de conversão é melhor. Parece algo sem importância, mas pode confiar, com pequenas mudanças você pode aumentar muito suas conversões e vendas. Estude as expressões que podem ser aplicadas e fique de olho nas tendências de mercado.

Linguagem de acordo com o segmento

Existem algumas diferenças na forma como você se expressa ou no tom de voz que você utiliza em seus textos, que impactam na decisão de um visitante em continuar no seu site. Por exemplo, se você possui um site que oferece algum tipo de treinamento, e que as pessoas estão mais propensas a aprender, se você utilizar no botão de conversão o texto “Learn More” (“Aprenda mais” em Português), o estímulo para seu público clicar no botão é grande.

Porém, se você deseja mostrar as características de seu produto, o texto “Saiba mais” tem um índice de conversão maior do que “Aprenda mais”, pois a intenção do consumidor em potencial neste instante é saber mais detalhes sobre um produto que deseja comprar, não aprender algo.

Na Spark English, além de uma agência de tradução, somos especialistas na tradução de sites, geração de conteúdo bilíngue e estratégias de marketing digital.

Quer conhecer mais sobre nossos serviços de tradução? Visite nosso site e entre em contato. Spark English, muito mais que uma empresa de tradução!

Comentários

comentários

by Eric Menau

Empreendedor, nascido nos EUA e apaixonado por esportes americanos (e meus times RedSox, Magic e Dolphins), inovação, tecnologia, traduções, marketing digital e inovação.